Полковник Клэр удивлённо изогнул брови.
– Ты имеешь в виду Квестинга, Джеймс?
– Да.
– Зря ты так.
– Это ещё почему?
Полковник Клэр сложил вместе вилку с ножом и, внезапно побагровев, уставился на противоположную стену.
– Потому что, – проскрипел он, – я перед ним в долгу.
Последовало долгое молчание.
– Понимаю, – произнёс наконец доктор Акрингтон.
– Агнес и дети ничего об этом не знают, – добавил полковник. – Я ничего им не говорил. На мой взгляд, такие дела на суд семьи не выносят. Но ты, Джеймс, и вы, мои дети, так открыто не любите мистера Квестинга, что я… я не могу себе позволить… Словом, я умоляю вас: ради меня, будьте к нему снисходительнее.
– Ты не можешь себе позволить, – задумчиво повторил доктор Акрингтон. – Черт побери, что же ты натворил, дружище?
– Прошу тебя, Джеймс, не будем больше об этом.
С видом мученика полковник Клэр встал из-за стола и прошествовал к окну. Миссис Клэр попыталась было последовать за мужем, но он произнёс: «Нет, Агнес», и она остановилась как вкопанная.
– С другой стороны, – добавил полковник Клэр, – пожалуй можно было и принять здесь этих людей. Я… Я посоветуюсь на этот счёт с Квестингом. А сейчас – оставим эту тему.
Он вышел на веранду и, вышагивая деревянной поступью, скрылся из вида.
– Что за чертовщина у вас тут творится? – не выдержал доктор Акрингтон.
– О, Джеймс, не надо, прошу тебя! – воскликнула миссис Клэр и залилась слезами.
IV
Хойя плюхнула на стойку последнюю тарелку, спустила воду из раковины и покинула кухню, оставив там относительный порядок. Хойя жила со своей семьёй в поселении маори по другую сторону горы и, благо Клэры отпустили её на остаток дня, решила сходить туда и переодеться в праздничный наряд. Обогнув дом, она пересекла пемзовую террасу, прошла по тропинке, огибающей горячее озеро и, миновав подножие горы Ваи-ата-тапу, зашагала через долину термальных источников. Свинцовое небо угрожающе набухло, воздух был удушающе неподвижен. Хойя, казалось, не шла, а скользила. Естественно и непринуждённо. Она словно была составной частью этого первобытного ландшафта. Белые люди ходили по этой земле, а маори были её сущностью. Такой же как окружающие деревья, озера и горы.
Вскоре тропа привела Хойю к высоким зарослям мануки. Внезапно из-под сени деревьев навстречу Хойе вышел молодой человек. Эру Саул, полукровка. Из уголка его губ свешивался окурок.
– Ху! – сказала Хойя. – Тебе-то чего здесь нужно?
– У тебя ведь выходной, да? Пойдём погуляем.
– Некогда, – отрезала Хойя. И двинулась вперёд, но Эру удержал её, схватив за руку.
– Нет, – сказал он.
– Отстань!
– Но я хочу поговорить с тобой.
– О чем? Говорить, говорить, говорить… Заладил, как испорченная пластинка. Утомил ты меня.
– Знаешь что… Поцелуй меня, а?
Хойя расхохоталась, закатив глаза.
– Ты совсем обалдел. Веди себя прилично. Миссис Клэр тебя живьём сожрёт, если ты будешь ко мне приставать. Я спешу домой.
– Постой, – пробормотал юноша, обнимая её. Хойя отбивалась, посмеиваясь. Эру отступил на шаг и гневно заговорил:
– Ясно, я для тебя рылом не вышел. С пакеха связалась, да? С белыми якшаешься?
– Замолчи, дуралей! – гневно прикрикнула Хойя. – Гадкий мальчишка.
– Понятно, у меня нет машины, и я не ворую. А Квестинг твой – вор! Ворюга!
– Ерунда! – вспыхнула Хойя. – Он – хороший.
– А зачем он лазает по ночам на Ранги? Какие у него там дела?
– Да, ты только языком чесать и можешь.
– Передай ему, чтобы впредь поостерёгся, не то я ему рога поотшибаю. Как тебе это понравится?
– Мне-то? Да мне наплевать на него.
– Неужели? Ну-ка, повтори!