Француженка повела плечами – уже не раздраженно, улыбнулась удивленно и кокетливо. У этого следователя был прекрасный выговор, уверенный вид и веселые искорки в глазах. Она даже подумала: «Интересный мужчина!..»
Викентий Павлович улыбнулся в ответ, предложил женщине сесть, устроился в кресле напротив.
– Мадам Аржен, расскажите все с самого начала. Как вы обнаружили пропажу?
– Я плохо засыпаю, если остаюсь одна. Потому я вчера выпила снотворное. Оно подействовало... не сразу, но, наверное, сильно. Я ничего не слыхала.
– Простите, вашего супруга не было сегодня ночью?
– Ах да! – Она небрежно махнула рукой. – Его и сейчас еще нет, и он ничего не знает! Бедный Жорж, для него это будет удар! Ведь это он подарил мне перстень!
– Мсье Петрусенко! – Леваневский в присутствии француженки тоже говорил по-французски. – Господин Аржен вчера во второй половине дня уехал в гости. Его пригласил в свое имение наш местный врач, господин Степановский.
– Мадам? – Петрусенко удивленно приподнял бровь.
– Ах, ну конечно, меня пригласили вместе с мужем. Только что мне там делать? Эти скучные профессиональные разговоры, деревня! Я отказалась! И право же, гораздо лучше провела время. Вечером поездила по городу: магазины, ателье... Ваш город, мсье Петрусенко, конечно, не Париж, но вполне современный!
– Да-а, – протянул Викентий Павлович. – Харьков не Париж...
Дама не уловила иронического подтекста, да он и не ожидал от нее этого. Повернул разговор в нужное русло.
– Значит, вы крепко спали и ничего подозрительного не слыхали?
– Вот именно! Но проснулась рано и почти сразу увидела, что моя шкатулка с драгоценностями открыта. И перстня в ней не было!
– Одного перстня?
– Да, только его! Колье, жемчужное ожерелье, браслет, кольцо и еще один перстень – на месте. А того, с изумрудом, нет. Украден!
– Вы совершенно уверены? Может, перстень где-то в другом месте?
– Нет, нет! – Француженка притопнула каблучком. – Я сама, перед тем как лечь спать, сняла его с пальца и положила в шкатулку. Отлично помню!
– И чем же вы объясните такую избирательность вора?
– Ах, да он просто не успел! Я проснулась и спугнула его!
– Вот как? – Петрусенко задумался, потом спросил: – Дверь в ваш номер была заперта или открыта?
Мадам Аржен задумалась.
– Не помню. Я позвонила, пришла горничная, потом господин директор...
– Горничная? – Викентий Павлович взглянул на директора. – Надеюсь, она здесь, в гостинице?
– Конечно. Я ее сейчас вызову.
Он дернул за шнурок электрического звонка – одного из нововведений в оснащении этого современного отеля. Через две минуты в дверь постучали, вошла девушка в форменном платье. Невысокая, хрупкая, молоденькая и миловидная. Пушистые светлые волосы аккуратно убраны под чепец-венчик.
– Варвара, – обратился к ней Леваневский, – господин следователь хочет тебя о чем-то спросить.
Тон у него был официальный, но в нем сквозили теплые, почти ласковые нотки. Девушка подняла на Петрусенко глаза, однако он успел заметить, как прежде она мгновенно оглядела красивое домашнее платье француженки и как дрогнули ее губы. «Женщина всегда женщина, – чуть улыбнувшись, подумал Викентий Павлович. – Первым делом всегда замечает наряды».
– Милая девушка... Варя? Можно вас так называть? Хорошо... Когда вы утром вошли к мадам, не помните ли, была дверь в номер открыта? Или заперта на замок?
Горничная ответила сразу:
– Закрыта, господин следователь. Заперта.
Мадам Аржен встревоженно прислушивалась к русской речи и сразу же потребовала:
– Что она говорит? Переведите?
– Девушка утверждает, что дверь была закрыта на замок.