Мало кто знает, что современный украинский язык и сам алфавит были разработаны одним человеком – литератором Пантелеймоном Кулишом. В советское время он мало упоминался в учебниках. Но историки владеют массой документов о нем.

Лингвисты говорят, что формирование украинского языка продолжается и по сию пору. В разные эпохи это происходило по-своему, но всегда украинский язык создавался как оппозиция русскому.

Эта весьма изобретательная пропаганда велась непрерывно. Следом за языком хирургическому вмешательству подверглась и литература. Некоторые созданные польскими активистами стихи, якобы написанные поэтами-казаками, проклинали гетмана Хмельницкого как предателя, который отдал Украину под власть Москвы, и прославляли тех гетманов и казаков, которые выступали на стороне Польши.

Меньше чем через год почти все члены Кирилло-Мефодиевского общества были арестованы. Позже большинство бывших участников отказалось от своих идей. Невероятно, но даже главный идеолог, создатель украинского языка Пантелеймон Кулиш так больше никогда и не заговорил на нем. Он вернулся к своим изначальным идеям общерусской государственности и написал трехтомник «Воссоединение Руси», где доказывает, что мы – один народ. Между нами есть областные различия, но они не национальные, не разрывают нашего единства. Кулиш отказывается от «кулишовки» в пользу нашего общерусского литературного языка. Потому что, создавая «кулишовку», он не ожидал, что она будет орудием религиозно-политического раскола русского народа.

Политическое зарождение украинофильства

Однако к созданию самой радикальной формы украинского национализма приложили руку не польские паны, а идеологи из Австро-Венгерской империи. После раздела Польши Вена получила территорию Галиции, где, помимо поляков, жило много русинов. Сегодня это западные области современной Украины. Кто же такие русины, которые населяли эти земли исторически?

Существует мнение, что русины – это часть общерусского народа. То есть они входили в общерусское культурное пространство, пусть даже со своими особенностями. У них был язык, на котором издавались книги и который состоял из трех частей – это русский литературный, церковно-славянский и местное «язычие».

Большинство русинов было полукатоликами, полуправославными – униатами. Именно так называли последователей Брестской церковной унии 1596 года об объединении православной и католической церкви с подчинением папе римскому. Долгое время русины не доставляли хлопот Австро-Венгрии. Все изменилось в 1849 году, когда по просьбе австрийского императора через Галицию в Венгрию для подавления восстания мадьяр прошествовали русские войска.

Вдруг все эти люди – и крестьяне, и униатские священники – увидели, что идет армия, которая молится так же, которая говорит на почти таком же языке. Это всколыхнуло и воодушевило людей. В результате и в Галиции, и на Буковине крепнет, развивается галицко-русское движение.

В кратчайшие сроки это движение приобрело широкие масштабы. Начался стихийный процесс перехода из униатства в православие и возвращение к русской культуре. Мало кто знает, что первые памятники Пушкину строились не в Москве или Санкт-Петербурге, а в галицко-русских селах. Самым первым был памятник в селе Велички в 1887 году…

Венский двор пришел к выводу, что такая ситуация политически опасна. На Галичине живет огромная масса людей, которые считают себя русскими и имеют тягу к восточному христианству, к православию. Они постепенно осознают свою общность с русским народом в России. Тогда принимается решение во что бы то ни стало разобщить своих русских с русскими из Российской империи. Вена активно подключилась к созданию украинского национализма.