— Ну-у-у, — протянула я, разглядывая шикарную люстру на потолке.

— Сосредоточься! — приказал Арио, больно ущипнув меня за ногу.

— Эй, хватит, — дёрнулась я. — На самом деле, кроме холоднющего кресла и чёрных глаз я мало что могу вспомнить. Сначала он листал моё дело, потом принялся прощупывать меня магией, словно надеялся найти что-то запрещённое у меня под нижним бельём.

— Магией? — уточнил доктор, склонив голову. — Какой идиот!

В зелёных глазах собеседника, тем не менее, мелькнули злые искорки. Неужели ревнует? Быть такого не может! У нас с Арио Росси исключительно деловые и дружеские отношения. Мы просто иногда делаем друг другу приятно, вот и всё. Никаких глупых чувств.

— Мне показалось, он рассердился из-за того, что ничего не обнаружил. — Я пожала плечами. — Пообещал спалить меня на костре. Когда-нибудь.

— А ты чего хотела от инквизитора? Сладких пряников на позолоченной тарелке?

— Он не простой инспектор, Арио. — Вздохнув, я окончательно успокоилась и вспомнила шрамы на руках Александра Корра. — У него такие руки… словом, видно, что он ими вовсе не бумагу и перо привык держать. И палочка из селестина. Он владеет ею так, словно каждый день снимает чары с замаскировавшейся нежити.

Доктор нахмурился и фыркнул:

— Ты говоришь таким тоном, будто он понравился тебе!

— Что? Понравился? — Я задохнулась от возмущения. — Ты просил вспомнить подробности, что я и делаю. Это ужасный человек. Безжалостный и жестокий!

— Ладно-ладно, продолжай, Вики. Он ведь не причинил боль нашей бедняжке Нальси? Эта палочка, она какого э-э-э… диаметра? Он исследовал тебя снаружи или изнутри тоже?

Теперь уже я совсем не была настроена шутить.

— Арио, неужели ты не понимаешь, что нам с ним не сладить? Попадёшься — и окажешься в тюрьме, а следом и на костре. Этот человек не станет вести с тобой сладкие беседы за рюмочкой бренди. Он не примет в качестве извинения ни деньги, ни твои волшебные снадобья, ни мои ласки… одним словом, ничего!

— Значит, мы не попадёмся, — решительно ответил он, скинул ботинки и растянулся на покрывале рядом со мной. — Нам нужно украсть Небесный глаз.

— Что ты сказал?

— Небесный глаз. Фамильная ценность рода Ланнеров из Кригенмура. Я навёл справки. — Арио кивнул на прикроватную тумбу, где возвышалась аккуратная стопочка книг в дорогих переплётах. — По легенде, сама святая Селеста подарила этот невообразимой чистоты голубой бриллиант предкам Ланнеров как благословение небес…

Я не слишком любила все эти мифы и сказания давно ушедших дней, поэтому нахмурилась и бесцеремонно перебила Арио.

— Мы что, поедем в Кригенмур? За три сотни миль отправимся воровать какой-то камень? А что я скажу своим клиенткам?!

— Вики, ты такая нетерпеливая! — Доктор потрогал шёлковую тесёмку, стягивающую ворот платья на моей груди. — Дослушай до конца. Мы никуда не поедем. А вот граф Пер Ланнер собирается на днях навестить нашего губернатора, в честь чего затевается пышный приём. Видите ли, этот провинциал устал сидеть в своём имении и хочет слегка приобщиться к городской жизни. Театр, музей, цирк, публичный дом и прочие радости.

— Но бриллиант… — снова не выдержала я.

Арио просто нравилось видеть, как я сгораю от любопытства.

— Перстень. Бриллиант в перстне, а он, в свою очередь, — на пальце графа. По слухам, на ночь он снимает любимую драгоценность и убирает в шкатулку с охранным заклинанием. Теперь ты понимаешь, почему это задание не по зубам обычному воришке?

Доктор всё так же неторопливо накручивал кончик шёлковой ленты на указательный палец.