Придворные отозвались дружным и весёлым смехом.
Приняв мой гневный румянец за девичью стыдливость, герцог поцокал языком.
– Да ладно, не волнуйся, выдадим тебя замуж! – Его сальный взгляд пробежался по моей фигуре, и я поёжилась.
Одам без стеснения разглядывал мою скрытую под платьем грудь. Итавия не сводила глаз с сына. Её ничуть не радовало его внимание к провинциальное девице, даже если у той огромное приданое и магический дар в наследство.
С трудом подавив волну неприязни, я вернулась к еде. Тушёным баклажанам от меня досталось, я кромсала их от души.
Убедившись, что герцог оставил меня в покое, Магда наклонилась ближе, и на меня посыпались всевозможные сплетни о лучших холостяках сезона. Главным претендентом на руку Магды оказался Джереми, который славился красивыми губами и выразительными руками. Не спорю, губы у него оказались вполне приемлемыми, но налеплены они были на слишком самодовольное лицо. А руки… единственное, что они “выражали” в данный момент, – это интерес к паштету.
Ну какая, скажите, из меня девица на выданье, если я не воспринимаю придворную жизнь серьёзно?! Сарказм опасная вещь, особенно если вырывается наружу без предупреждения. Может, я и сдержала норовящие вырваться шутки о лучших холостяках сезона, но сидящий рядом с Магдой темноволосый мужчина заметил мою презрительную усмешку. Заметил и уставился на меня с подозрением.
Его представили мне, как Анри Лиссона, советника герцога, но он не снизошёл до приличествующих ситуации вежливых реплик. Анри Лиссон, второй претендент на престол Шиана и подозреваемый в покушениях на Ксандра. Если кому-то и выгодно избавиться от короля, то это Анри и Одаму.
В целях осторожности пришлось срочно восторгаться красотой Джереми, закатывая глаза и глупо хихикая. Дело сделано, теперь уж никто не заподозрит меня в наличии интеллекта.
Советник Лиссон что-то сказал герцогу и вышел из залы.
– Анри никогда не остаётся до конца трапезы. Не обращай на него внимания! – Магда пренебрежительно махнула рукой. – Он, конечно, красив, но на него бесполезно рассчитывать. Он злобный и старый, ему почти тридцать. Его мать мечтает о внуках, но он не собирается жениться. Да и кому он нужен, незаконнорожденный!
Дородная, увешенная украшениями Летиция Лиссон тоскливо смотрела вслед сыну. На её обрюзгшем лице угадывались остатки былой красоты, которая тридцать лет назад привлекла короля Ксандра, что в свою очередь привело к рождению внебрачного сына. Летицию выдали замуж за пожилого и бесплодного графа Лиссона, тот с радостью принял и воспитал Анри, и все остались довольны.
Итак, Анри и Одам. Вот я и познакомилась с двумя наследниками престола, подозреваемыми в покушениях на короля. Оба надменные, строптивые, недружелюбные, так что никто не заподозрит меня в предвзятости.
После ужина меня окружили придворные дамы. Их навязчивое щебетание повергло меня в оцепенение.
– Ох, дорогуша, коричневый цвет вам не к лицу!
– Мы слышали, что произошло с вами в пути. Это ужасно! Я не представляю, как вы это пережили.
– Неужели вы сами наняли карету? Вам никто не помог? И ехали с незнакомым кучером?!
– У вас очень красивые волосы и глаза. Завтра я пришлю к вам мою портниху. Если правильно подобрать гардероб, то замужество вам обеспечено.
– Каждый день в час дня мы собираемся на чаепитие, и вы обязательно должны присоединиться. Мы обсуждаем события дня и наших мужчин.
События дня?! Какие могут быть события, если дамы просыпаются в полдень, наряжаются и к часу дня приходят на чаепитие?
Меня никогда не привлекала придворная жизнь с её бездельем, сплетнями и неискренностью. Работая во дворце короля Ксандра, я старательно избегала придворных.