Глаза крестьянки блеснули в узких прорезях маски. Она слегка склонила голову и метнула кокетливый взгляд на мужчину в алом одеянии, стоявшего перед ней.

– Потанцуем? – предложил мистер Эмберли.

– С удовольствием.

Он взял ее за руку и увлек за собой на середину зала. Танцевала девушка хорошо, но особого желания поговорить с новым знакомцем не проявляла. Мистер Эмберли, ловко ведя ее в танце среди кружащихся пар, спросил:

– Простите, я так и не понял: вы мисс Галифакс или мисс Кросби?

Красные губки капризно скривились:

– Ах!

– Или не та и не другая? – не отставал Эмберли.

– Вот придет пора снять маски, тогда и увидите, Мефистофель.

– Сгораю от любопытства, – пробормотал Фрэнк.

Она пытливо всматривалась ему в лицо, он улыбался, глядя на нее сверху вниз.

– Гостей сегодня многовато, не так ли? – заметил Эмберли. – Думаете, Фонтейны знают всех, кто пришел?

– О! Ну конечно!

– В наши дни в дом может вломиться человек посторонний, даже опасный.

– В маленьких городках и деревнях это редко случается.

– Вам, разумеется, лучше знать, – вежливо согласился с ней Эмберли. Тут музыка смолкла. Фрэнк к аплодисментам не присоединился и повел свою партнершу к двери. – Позвольте мне угостить вас каким-нибудь вкусным напитком. – Он кивком указал на небольшой диванчик в алькове. – Подождете меня здесь? Я скоро.

Крестьянка слегка склонила голову набок, словно обдумывая предложение. Потом пожала плечами:

– Что ж, хорошо.

Вернувшись с двумя бокалами, он нашел девушку там, где оставил.

– Так, значит, не убежали. – Эмберли протянул ей бокал.

– А разве должна была? – холодно произнесла она.

– Я просто подумал, что вам надоест ждать. За напитками выстроилась огромная очередь. – Он уселся на диван рядом с ней. – Вы напомнили мне одну знакомую, с которой я недавно встречался, – задумчиво произнес Эмберли.

– Забавно, – заметила девушка, потягивая коктейль. – А я вас совсем не знаю. Вы ведь не здесь живете, верно?

– О нет. Я залетная птица. Здесь просто проездом. Остановился у Мэттьюзов.

– Вот как? И надолго?

– Не уеду по крайней мере до тех пор, пока не разберусь с одним интересующим меня делом.

Она склонила головку набок:

– Звучит интригующе.

Фрэнк в очередной раз окинул ее цепким взглядом.

– Видимо, вы все-таки не та девушка, о которой я подумал.

– А кто она такая?

– О, знакомство с ней не делает особой чести. Просто одна неопытная молоденькая дурочка.

Девушка заметно напряглась:

– Не могу сказать, что польщена таким сходством.

– Но разве я только что не сказал: вы не она? Впрочем, давайте сменим тему. Вы увлекаетесь стрельбой?

– Никогда в жизни не стреляла, – спокойно ответила она.

– Странно, но девять женщин из десяти ни за что не признаются, что когда-либо держали в руках огнестрельное оружие. – Он раскрыл портсигар, предложил ей закурить. – Хотя бывают исключения из правил. Буквально на днях познакомился с одной девушкой, так представьте, она носит с собой пистолет. Полностью заряженный.

Девушка взяла из портсигара сигарету; руки у нее не дрожали.

– Что ж, в наше время, пожалуй, лучше не выходить после наступления темноты без пистолета.

Эмберли приготовился чиркнуть спичкой, но помедлил.

– Вы сказали, после наступления темноты?

– Ну да, – довольно резко отреагировала она. – Разве не так?

Он поднес пламя к кончику ее сигареты.

– Именно, что так. Вы правы.

Девушка выпустила длинную струйку дыма, потом слегка повернула голову, чтобы лучше его разглядеть.

– Пытаюсь догадаться, чем вы занимаетесь. Наверное, газетчик, репортер? Так мне кажется.

Эмберли улыбнулся, сверкнув белыми зубами.