Эльфы не возвращались, а времени прошло достаточно. Я стала беспокоиться и предприняла попытку подкрасться поближе. Однако так и не увидела своих спутников. Почувствовала себя беспомощной, так как не имела четких инструкций к дальнейшему плану действий. Что делать? Продолжать ждать или звать на помощь?

Фигуры начали пробираться вглубь деревни, уводя топтопов. Почему они бездействуют? Дождалась, пока незнакомцы скроются из виду, и осторожно направилась к колодцу в надежде найти своих друзей. Нельзя оставлять девушку одну ночью! Это неправильно. Мало ли что может случиться. Особенно со мной, когда приключения поджидают на каждом шагу.

Остатки вина выветрились, и вместе с ним храбрость. Надо было больше брать командиру. Тело пробрал озноб. Обхватила себя руками, пытаясь согреться. Появилось чувство беспокойства. Однако через некоторое время осознала, откуда оно исходит, и повернулась в сторону пустынного города. Дыхание стало тяжёлым, словно бежала стометровку. Если так накрывает меня, то что же ощущал Акеллат? Надо привести мысли в порядок. Посмотрела на полную луну. Однако лучше не стало. Ее спиралевидный узор стал двигаться, и я потеряла контроль над собой, не в силах пошевелить руками или сдвинуться с места. Как тогда, в западных землях. Вначале я медленно погружалась во что-то вязкое, а затем падение ускорилось. И я с головой ушла в темноту, в которой оказалось тепло и совершенно не страшно.

— Инес!

Вернулась былая картинка происходящего, и я увидела встревоженные глаза командира. Рядом с ним стоял такой же Верный.

— Акеллат, там что-то странное, — указала в сторону Хифа, — я ощутила те эмоции, что разбудили тебя.

— Ты вся дрожишь. Виллас, отведи ее, — накрыл он своим плащом.

— Все хорошо, вы узнали, кто был?

— Прас и подручные. Инстам и Редзир предупреждены. Ступай. Да хранит Лазурь твой сон.

— Уйти и пропустить самое интересное. Нет уж. Вы их поймали? — потрясла головой, окончательно сбрасывая морок.

С этим явлением позже разберусь, когда разгадаю тайны песчаного города. А то, что оттуда сбежал местный крестный отец, наводит на определённые мысли.

— Пока нет. Но скоро, Инес, я расскажу утром, — командир попытался увести меня, мягко взяв за плечи.

— Не уж, Вил. Я в порядке, — вывернулась из его рук, — у меня с этим стариком свои счеты.

2. глава 2

Эльфы настаивать не стали, и мы выдвинулись на очередную миссию, которая должна быть выполнима.

Встречающие, которых я видела на празднике в честь возвращения пропавших жителей, отвели незваных гостей в противоположный конец деревни. Ящеров спрятали в амбаре. Прас недовольно шел в кольце своих телохранителей.

Мы выбрали отличную позицию, взобравшись на крышу одного из домов, и лежа наблюдали за хифцами.

Сначала работорговцев не хотели пускать, худой мужчина объяснял что-то тихо, а потом повысил голос, и я чётко услышала:

— Меня из-за вас убьют. Возвращайтесь.

— Сам катись к Хаосу, — гортанно ответил детина и щелкнул кнутом так, что один из поселенцев упал на колени, другой согнулся пополам.

Не слишком любезны они со своими подельниками. Бандиты были слишком возбуждены и не заметили, как вокруг них стал сужаться мерцающим золотым светом круг, пока блики не остановились у их стоп. Усовершенствованное заклинание оцепенения в действии.

— Ты заманил нас в ловушку, — услышала визгливый голос старика.

— Я сам в ней! — крикнул один предатель.

Из темноты вышли Инстам и Редзир, величественно сложив руки в замок, предварительно откинув капюшоны с лиц.

— Друзья мои, — начал Прас, — мы спасаемся от безумства беспорядка. Рад встрече с вами. Истинными правителями Ицатамеи. Но не пойму, почему столь странный прием.