– Ну что? – спросил молодой человек с сильным кавказским акцентом. – Страшно тебе? Если не страшно, скажи. Мы тебя напугаем.

И засмеялся. Следом за ним засмеялись два близнеца, развалившиеся на диване.


А в это время на Парковой улице Наталья Васильевна приготовила мужу ужин: жареного кролика с печёной картошкой.

Накрыла на стол, взглянула на часы. Включила телевизор, посмотрела новости. Потом вышла на балкон.

Солнце опускалось к горизонту, заливая всё вокруг золотым светом. Это было очень красиво.

Но Наталью Васильевну не покидало чувство, будто что-то не так, что-то случилось.

Она опять посмотрела на часы. Юра опаздывал. Безбожно опаздывал. Больше, чем на час.

Наталья Васильевна убрала остывшего кролика в холодильник, затем прошла в спальню и принялась копаться в своей старой сумочке, служившей визитницей.

Минут через пять удалось найти кусочек картона с нужным номером телефона. Достала мобильный, набрала.

– Петров слушает, – раздался знакомый голос.

– Степанова, – ответила Наталья Васильевна. – Вы мне обещали услугу оказать. Время пришло.

– Степанова? – удивился Петров. – Услугу?

– Белый великан, – напомнила женщина.

– Ой, извините, не узнал! – закричал в трубку Петров. – Богатой будете, Наталья, богатой! Не узнал, извините. К вашим услугам!

– У меня муж пропал, – сказала Наталья Васильевна, – и я знаю, что с ним что-то нехорошее.

– Стоп, – перебил её Петров, – вас курирует мой коллега, Иванов. Мы с ним тогда вместе приходили. Он осуществляет общее наблюдение и защиту. Есть его телефон?

– Нет, – ответила женщина, – нету.

– Сейчас я ему сообщу, и он перезвонит вам, – сказал Петров. – Ничего не бойтесь.

– Я ничего не боюсь, – ответила Наталья Васильевна и повесила трубку.

Телефон тут же зазвонил снова.

– Однако! Быстро как работают! – удивлённо сказала она и приняла вызов. Но это был не Иванов.

– Мужа потеряла? – прозвучало в трубке.

Голос был мужской, с акцентом.

– Какого мужа? – спросила Наталья Васильевна.

Тревоги вдруг ушли. Она всё поняла. Как будто кто-то включил внутри неё телевизор и быстренько показал маршрутку и заброшенный двухэтажный барак, где томился Юра.

– У тебя что, много мужей? – между тем продолжал глумиться невидимый собеседник.

– Пока один, – ответила женщина, – но что-то он в последнее время от рук отбился, опаздывает с работы. У меня кролик с белым вином его ждёт, а он шляется где-то.

– Так давай мы тебе нового мужа найдём, – предложил позвонивший, – молодого, богатого.

– Я подумаю, – сказала Наталья, – а пока что, Алимхан, проследите, чтобы с головы моего мужа ни один волосок не упал, пока я не приеду. Хорошо?

В трубке замолчали.

– Алё, – сказала она, – вы меня слышите?

– Откуда ты моё имя знаешь? – спросил голос.

– Во-первых, обращайся ко мне на вы, – вздохнула Наталья Васильевна, – а во-вторых, я всё про тебя знаю. Про тебя, про твоих братьев и сестёр и про то, что твои родители последние деньги собрали, чтобы тебя, отличника, в Москву учиться отправить. А ты тут людей похищаешь, вместо того чтобы грызть гранит науки. Нехорошо, Бычок, нехорошо.

– Откуда ты… откуда вы всё это знаете?! – закричал собеседник. – Про Бычка откуда знаешь?

– От верблюда, – ответила ясновидящая. – Я скоро приеду. Жди.

Она бросила телефон на кресло и вышла из квартиры, громко хлопнув дверью.

Как только она ушла, телефон зазвонил – это был Иванов из ФСБ. Но он так и не смог дозвониться до Натальи Васильевны, так как трубку никто не взял.

Женщина спустилась вниз по лестнице, вышла на улицу, огляделась. Возле дома она заметила маршрутку с надписью «Люберцы – Новое Косино» на лобовом стекле. Рядом с ней стоял накачанный тип в широких бежевых штанах и майке без рукавов. Он был похож на Шварценеггера в молодости, только лысого.