Современных Ярославу реконструкторов что отличало? Правильно. Ухоженность. Даже грязь они накладывали с любовью, как макияж. А тут – натуральная жесть. Вон – малец с зеленой соплей, торчащей из носа, выпучил на Ярослава глаза. Босиком стоит в одной лишь грубой рубахе из некрашеной ткани. Ноги грязные, мордочка чумазая. Остальные – под стать ему. В обуви почти никого нет. Крашеная одежда у единиц. Украшения – так и вообще – лишь у парочки дам. Беременных, кстати, хватает, что обычно на слетах реконструкторов редкость. Женщин в их среде вообще немного, а таких отмороженных, что готовы «с пузом» лазить по фестивалям, – так и вообще – с гулькин фиг.

Ярослав прислушался к тому, что лопочут эти люди, и ахнул. Древнерусский! Или, как еще называют – восточный извод общеславянского языка. Причем в довольно архаичном варианте – еще до падения редуцированных. И что примечательно – он их недурно понимал. Сказывались многолетние занятия с репетитором. Такого рода хобби ведь подразумевают не только махание мечом и дефилирование в красивых доспехах. Нет. Отнюдь. Особенно при деньгах и должном энтузиазме, которых у Ярослава хватало. Впрочем, звучала не только славянская речь. Кое-кто что-то говорил и по-скандинавски. Точнее, язык он определить не мог, так как касался лишь стародатского, но общую канву и логику повествования прекрасно понимал.

– Ты кто? – наконец решившись, спросила молодая женщина, выступив вперед. Совсем молодая. Девушка. Если не подросток. Хотя в эти годы совсем другие нормы зрелости. Тут в восемнадцать у иной девчушки уже два, а то и три ребенка по лавкам сидит. А в двадцать пять можно и бабушкой стать… если доживешь.

– Человек, – односложно ответил парень по-старославянски, наблюдая за ее реакцией.

– А зовут тебя как, человек? – осторожно спросил престарелый мужчина весьма изношенного вида.

– Ярослав Васильевич, – без всякой задней мысли ответил парень. А потом, чуть помедлив, добавил: – Феофилов. – Сказал и понял – ляпнул он что-то очень странное. Вон как лица у них вытянулись. Но слово не воробей – вылетит – не поймаешь. А оправдываться начнешь, только хуже сделаешь.

Ну «Ярослав», допустим, еще сойдет. Вполне типичное двухчастное славянское имя. Хотя таким от рождения не нарекали. В те годы, во всяком случае. Там ведь как было? Как родился – одно давали прозвание. Как во взрослую жизнь вошел – новое. А третье и далее – уже после за дела или особенности характера. И вот «Ярослав» никак не могло быть именем родильным, да и на то, что при инициации дается, тоже походило мало. Разве что отличился особливо.

Но это еще полбеды. Дальше было хуже. Славянское имя сочеталось с отчеством на болгарский манер, производного от очень специфического греческого имени – Василий. Таким простолюдинов не звали. Это имя могли носить только высшие аристократы в Византии тех лет. Да и у прочих с этим именем не шутили в те годы, ибо было оно производным от Василевса или Басилевса, то есть от монарха, ежели его на греческий манер титуловать.

Фамилий в те годы не носили. А простые люди даже отчеством не пользовались, применяя вместо этого прозвища. Тут же ситуация усугублялась еще сильнее. Третий компонент даже у аристократа мог быть прозвищем. Но то, что произнес наш герой, никак не тянуло на прозвище. А значит, не могло так трактоваться…

«Разрешите представиться – царь, просто царь», – пронеслась в голове у Ярослава, резюмирующая мысль. – «Ну, или бастард царя…»

К его невольно оброненным словам шел и весомый довесок – снаряжение. Конь – конем. Хороший, но вполне обычный для XXI века. Здесь же его черный красавец-фриз был удивителен для местных. Где-то в землях франков – еще ничего, а тут, судя по всему, редкость редкая.