- Тогда зачем алиэр Бейлиз требовал, чтобы я купила и управляющего, и гаремника, если тут все есть? – поинтересовалась я у Гордона.
- Этим рабам запрещено покидать поместье без особого разрешения госпожи. Они рабы поместья. Если вы кого заберете себе в личное сопровождение, то должны будете назначить им замену.
- Понятно, что ничего не понятно. Но, видимо, я плохо думаю на голодный желудок. Май, когда будет готов завтрак?
- Через двадцать минут все будет накрыто в столовой, госпожа, – тут же бодро отчеканил Май.
- Отлично. Тогда пойду умоюсь и приведу себя в порядок, – я поднялась из-за стола.
– Позвольте, провожу вас? – подскочил Лорвуд. – Заодно сориентирую вас, что где находится, а после обеда осмотрим все детально.
- Отлично, ведите.
Улыбнувшись Гордону, я направилась следом за дворецким, он повел меня новым путем. Через небольшую комнатку, что показалась мне очередной кладовкой, мы оказались в столовой. Красивой, светлой, изумительной столовой. Огромный овальный стол, белоснежная скатерть, красивые вазы со свежими цветами, изящные стулья на тонких ножках. Я замерла от восторга. Такое место описывают в книгах про королей или князей.
- Можем все изменить по желанию госпожи, — заметил Лорвуд.
- Нет, все великолепно, — перебила я дворецкого. - Мне нравится.
Из столовой мы перешли в малую гостиную, а оттуда в холл. Напротив малой гостиной был вход в большую гостиную, она, и правда, была больше, богаче и просторней.
- Здесь принято встречать гостей и проводить приемы, – пояснил дворецкий.
Ясно, значит, будет простаивать, гостей я явно не ждала. Когда мы поднялись на второй этаж, дверь моей комнаты распахнулась, и из нее чуть не выпал гаремник, кажется, его зовут Шаир.
- Проспал, госпожа, проспал, — старик рухнул на колени. – Простите, госпожа!
- Шаир, немедленно поднимитесь, — я подхватила старого гаремника за руку и потянула вверх. – Поспали и хорошо, вы были мне не нужны.
- Что? - Упал духом гаремник, — совсем не нужен?
- Тот, кто не нужен госпоже, умирает в течение недели, — спокойно предупредил Лорвуд.
- Это с какого фига помирает?!
- За ненадобностью.
- Шаир, да встаньте вы наконец! Нужны вы мне! Вы же за мои покои отвечаете и должны с одеждой помочь, у меня всего одно платье. Вам придется что-то придумывать.
Старик встрепенулся, вскочил, радостно закивал.
- Госпожа хотела умыться и переодеться, — сообщил ему Лорвуд. – Завтрак через десять минут. Не опаздывайте, госпожа голодная.
Кивнув, Шаир распахнул передо мной двери в комнату.
- Позвольте позаботиться о вас, моя госпожа.
И от этих слов на душе стало очень светло. Забота – мне ее так не хватало!
Когда тебе прислуживают, это невероятно приятно и одновременно смущает. Что я маленький ребенок, чтобы мне мыло подавали, полотенчико. А еще сделали маску на личико и, пока я балдела, привели мои волосы в идеальное состояние. Вот не думала, какое же это наслаждение, когда тебе делают прическу.
- Госпожа довольна? – старый гаремник протянул мне зеркало.
Кожа мерцала, а мои волосы в жизни так не блестели.
- Потрясающе!
Шаир радостно улыбнулся и предложил переодеться. Мой гардероб выглядел печально. Пара ночных сорочек, несколько пар нижнего белья и единственное платье.
- Шаир, а где продают платья и другую одежду?
- У нас продают ткани, для алиэри одежду шьют ее рабы. Массовое производство одежды делают только для рабов. Не переживайте, госпожа, пройдет месяц, и Нир сошьёт вам все, что вы пожелаете.
- Месяц? Почему не сейчас?
- Госпожа, видимо, не знает, но алиэри, что пришли в этот мир извне, должны носить платье, что одела на них магия первый месяц жизни на Экиарисе.