— Я — Абу из Терпеллахии, — ответил он. — Чудовищный дракон напал на наши земли, о мудрейшая, но старый дервиш научил меня ключу-заклинанию к твоей избе. Прошу, избавь мои земли от напасти!

И рухнул на колени, а я замер с разинутым ртом. Во-первых, этот идиот что, действительно принял меня за женщину? Или решил, какая разница, лишь бы помог? Во-вторых, Змей Горыныч не просто подслеповат, а и туповат. Какая Терпеллахия, если у нас жених из Терпегории? И куда этого Абу девать? Ладно, будем действовать по сюжету сказки.

— Проходи в избу, — приказал Абу. — Вымойся с дороги, поешь, там и обсудим.

Пока изумленный гость пытался вымыться в ледяной воде, я созвал на совет Ваську и Руслава.

— Это не тот князь! — ткнул пальцем в кота.

— И что? — Тот сразу напыжился. — Я и не обещал, что будет легко. Шли этого к царевне. Авось, заберет.

— Но это не её судьба.

— Да какая разница!

— Взгляни в зер-ркало, — каркнул Русик. — Погляди, куда путь судьбы должен вывести Абу, и зачар-руй для него клубок.

— Как? Я не умею колдовать.

Ворон воздел очи к потолку, насколько это было возможно в птичьем облике.

— Возьми в сундуке Яги моток ниток, нашепчи на него: «Вейся, нить судьбы Абу, пр-риведи его в нужное место, в нужное вр-ремя». Повтор-ри тр-ри раза, подуй на клубок и пер-редай Абу.

— Спасибо, Руслав, — ответил я и помчался за клубком. Когда Абу появился, синий от холода, заклинание было готово, и клубок казался теплым, как живой.

— Ешь, — указал я на творог и молоко. Мясом не поделюсь, пусть не надеется. — И рассказывай, дела пытаешь али от дела лытаешь.

— Что? — Абу часто-часто заморгал.

— Четко формулируй цель визита, — ответил я.

Тот заработал ложкой, и в тарелке показалось дно, а потом сказал:

— Хочу найти средство избавиться от дракона.

— Так бы сразу. Вот тебе клубок. Брось его перед собой, куда покатится, туда и ступай. Он приведет тебя к цели. Да не забудь! Дракон — зверушка заповедная. Убивать его нельзя. Ступай.

— Благодарствуй, Яга — Баба, — поклонился Абу и поспешил прочь, а я вытер пот со лба. Кажется, один есть. Нелегка ты, участь Бабы Яги.

— И чего это он ко мне как к женщине обращался? — спросил у Васьки и Русика.

— Видимо, решил, что у каждого свои недостатки, — вздохнул кот. — Ладно, Веник, с почином в роли Бабы Яги. С первым заданием ты справился. Да и баранов Змей уже унес, пока вы болтали. Придется другой способ искать, как Марфу свести с её судьбой.

— А может, не надо? — пожалел я неведомого Булата.

— Надо, Веник. Надо. А теперь отдыхай, завтра думать будем.

И на том спасибо. Я наскоро перекусил, умылся. За всеми хлопотами солнце уже село, и оставалось только лечь на лежанку, зажечь лучину и полистать очередной роман, раз уж других книг все равно нет. А пока читал, у меня появилась идея…

8. Глава 8

ГЛАВА 8

Дочка царская пропала

— Предлагаю пойти от обратного, — говорил Руславу и Ваське на следующее утро. — Мужчине нравится что?

— Что? — Кот и ворон спросили в один голос.

— Чувствовать себя спасителем. Храбрым, мужественным, защитником слабых и угнетенных.

— Кажется, вчера мы испробовали такой вариант.

Васька не сумел не намекнуть на наше поражение, но я не собирался сдаваться.

— Это ваш змей что-то начудил и привел не того. А теперь мы сами похитим царевну. Пусть царевичи и князья её спасают. Глядишь, Булат тоже решит покрыть свое имя славой. Все, что нужно сделать — послать объявление в его государство. Мол, так и так, дочка царская пропала, как у Пушкина.

— Какого-такого Пушкина? — поинтересовался ворон.

— Александра Сергеевича, из нашего мира. У него, кстати, в сказке есть кот ученый.