– К моим родителям, на юбилей отца. Вот приглашение.
Он похлопал рукой по конверту.
– Но я-то вам зачем? В качестве пугала?
– Говорю же: невесты. – Глаз Линаса едва заметно подергивался – он терял терпение. – Вы столь настойчиво себя предлагали, так употребите свои способности во благо. Будете себя хорошо вести, разрешу залезть ко мне в постель.
Крутнулась на каблуках:
– Благодарю покорно!
Икаться ему началось сразу – кое-какие мои проклятия все же работали.
Изо всех сил хлопнула дверью, подперла ее спиной, чтобы некоторые не вырвались, и от души выругалась.
За кого он меня принимает, я ему девка из трактира Юргаса? Да, играла, да, соблазняла, но не просто так, для личной выгоды и по личной же инициативе. Я ведьма, выбираю я, а не меня.
– Что, совсем плохи дела? – сочувственно глянул Йозас.
В дверь отчаянно барабанили. Икоту Линаса разносило по всему городу.
– Нет, все в порядке. – Заправив пряди волос за уши, улыбнулась секретарю. – Просто переезжаю в другую волость. Ну, если светлейший раньше не убьет.
Натиск с той стороны усилился – Линас вознамерился снести дверь с петель вместе со мной.
– Плечи поберегите! – посоветовала разбушевавшемуся инквизитору. – Вправлять дорого, а на меня не надейтесь.
Линас явно в деньгах не нуждался, потому как вышиб дверь. Отлетев вместе с ней, больно приложилась в угол стола Йозаса.
Ну все, кандалы и рудники. Кляп в рот и ошейник с шипами в качестве украшений.
– Я… Ик! Немед… Ик! Госп… Ик!
Бедняга Линас никак не мог закончить фразы, но его лицо красноречиво отразило все, что он обо мне думал.
– Немедленно! – наконец сумел вымолвить он и от души стукнул кулаком по столу.
Сжалившись, попросила Йозаса:
– Водички принеси! И чего-нибудь холодненького.
Все же светлейший на всю волость один, а ведьм много, сниму с бедолаги проклятие.
– С чего вдруг вы подобрели? – едва обретя возможность говорить, Линас заподозрил меня в вероломстве и отослал секретаря прочь, якобы вымыть стакан.
– Женщины – существа слабые.
Тяжко вздохнула:
– Мне прямо сейчас в околоток?
– Нет, это было бы слишком мягким наказанием. Я официально оформлю вас на государственную службу. Поедете со мной в качестве подчиненной. Не хотите по-хорошему, будете по-плохому изображать мою невесту.
– А нормальной невесты у вас нет?
Линас оказался немногословен:
– Нет.
– Так найдите.
– Не хочу.
Во мне вновь вскипело раздражение:
– Не хотите вы, а отвечать мне!
– Вы не понимаете! – тоскливо протянул Линас и прислушался, не идет ли Йозас. – Мой отец… Словом, если я приеду без невесты, меня женят. Вот вы, вы ведь не хотели бы, чтобы вас насильно выдали замуж? – Покачала головой. – Вот и мне не хочется. Пожалуйста, госпожа Томаско, ну что вам стоит?
И посмотрел так жалобно… Словом, сердце мое растаяло, а губы против воли произнесли:
– Да. Но только без госслужбы!
Если разобраться, предложение Линаса не так уж плохо. Уж всяко лучше тех, которые делал мне Юргас. Вкусно поем, посплю на перине, гляну, как живут именитые макондцы. Не сомневаюсь, семья у Линаса богатая и знатная, в иных браки по расчету не приняты. Только вот и мне придется кем-то притвориться, сомневаюсь, будто Вальтера Клавела устроит ведьма из Малых ямок. Поделилась своими соображениями с «женихом».
– Это я возьму на себя, – заверил заметно повеселевший Линас и, завидев Йозаса, напустил на себя важный вид. – Я заеду на днях, завезу… журналы учета после проверки.
Глава 8
– Счастливая ты, Алька!
Гражина тяжко вздохнула и подлила мне еще немного ромашкового чая.
– И в чем же заключается мое умопомрачительное счастье?