‒ Мастер Абрас, простите, что ввела вас в заблуждение, ‒ сразу повинилась я, ‒ но я пришла не купить у вас украшения, а продать вам вот эти камни, и я достала один мешочек.
‒ Ну что же вы ами, ‒ сокрушённо покачал головой мужчина. Все это время Гарий безмолвной статуей стоял, позади не влезая в наш разговор, но я ощущала его поддержку, и этого было достаточно.
‒ Хотела понять, стоит ли вам их предлагать, ‒ пожала я плечами.
Мастер убрал на места свои украшения и достал небольшую тарелочку, на которую высыпал мелкие изумруды. Пошамкал губами, о чем-то задумался, его артефакт не шумно жужжал, становясь, то выпуклым, то вогнутым.
‒ За все камни могу дать вам не больше империала ами, ‒ сказал Абрас.
‒ Вы уверены в этом? ‒ спросила я, ‒ Камни без дефектов в отличие от ваших.
‒ Х-м-м, ‒ задумчиво сказал мастер Абрас, ‒ могу накинуть еще пол империала, но не больше, сами понимаете в этом месте важнее еда, а не украшения.
‒ Но так не везде.
‒ Но, туда нужно еще доехать.
‒ Артефакты, ‒ вдруг всполошился Гарий, и мы с мастером Абрасом посмотрели на старика, ‒ госпожа мы пойдём к артефакторам, они купят ваши камни по лучшей цене, ведь им нужны камни без дефектов.
Та-дам! Ювелир поменялся в лице и тут же ухватил мою руку, которой я взяла со стола мешочек.
‒ Я дам вам за все эти камни шесть империалов ами, но не больше, поверьте у артефакторов вам дадут такую же цену.
‒ Согласна, ‒ ту же сказала я и протянула вторую руку, в которую приятно легли шесть империалов, пять золотыми моенетами и один мелочью из серребряков и медяшек. Я прекрасно понимала, что стоят они дороже, раз ювелир так спохватился, и другие мешочки отдавать не стала. Думаю, что сначала сходим к артефакторам, но уже не сегодня. Нам еще еду купить и все это довезти до лагеря.
Базар казался бескрайним, он занял не только площадь, но и улицу, мешая проезду телег. Кто-то зазывал посмотреть свой товар, кто-то ругался за цену, кого-то оттаскивали от бочек, в которых было что-то алкогольное. Пробовать тут разрешалось не больше одной кружки, и некоторым этого было маловато.
Я с любопытством рассматривала столы, любовалась растениями, приценивалась к живности, которая орала на все голоса. Пускала слюну на пирожки, которые все же не выдержав купила, себе и Гарию. У него случилось онемение, когда я, укусив румяный бочок, зажмурилась и сказала:
‒ Ум какая вкуснятина, ешь давай, ‒ и пошла дальше, придерживая плащ, чтобы мелкие воришки не добрались до потаенного местечка с монетами, а вдруг умудрятся.
Мы добрались до рядов с продуктами, и тут я поняла, что тащить все в руках мы не сможем. Но местные уже приноровились и между покупателями сновали возчики с тележками и помогали с доставкой. Так что за двадцать медяшек мы наняли одного мальчишку с тележкой, и он теперь шел за нами, а за ним Гарий, который этому мальчишке не доверял.
Я покупала все, что необходимо нам сейчас. Большой кусок мяса, свинина, вместе с салом, еще копченый окорок, бутыль масла. Мешочек муки на десять килограммов, на сто человек, это раз покушать, но я брала не на год. Туда же шли овощи от лука, до картошки, порадовалась, что здесь такие же овощи, как на родине, значит, мои поварские таланты тоже пригодятся. Я даже привыкла, что мой дар тонкой зеленой ниткой исследовал все, что я покупала и выдавал свой вердикт годности, так что продукты мы купили самые лучшие. А еще я заметила, что, используя дар, мне становится легче дышать, словно внутри меня его скопилось очень много и нужно иногда поднимать заслонку, чтобы спустить лишнее.