А у меня были более насущные проблемы.

В первую очередь я попросила слуг принести мне несколько предметов, что показалось им весьма странным: зеркала, веревки, рыболовную сеть, всякую кухонную утварь вроде лопаток, плошек, палочек и ножей. Острых ножей. Я понимала, что мои приготовления, если я действительно хочу сделать что-нибудь стоящее, не останутся незамеченными, особенно Вэй Луном, который был рядом практически все время, потому даже не пыталась скрывать.

Как-то он не выдержал и спросил:

– Зачем вам все это, принцесса?

Я ответила прямо:

– На нас ведь могут напасть демоны. Я просто заранее думаю о том, как буду от них защищаться.

– Для защиты у вас есть я.

Мне показалось или в его голосе проскользнула тень обиды? «От тебя защищаться я буду в первую очередь», – подумала я, но ответила совершенно противоположное:

– Ты будешь защищать меня, а я – тебя.

И изобразила нежную, трогательную улыбку, которую последние пару дней тренировала перед зеркалом как раз для таких случаев.

На это Вэй Лун не нашел что ответить.

Первым делом около дверей и окон я решила расставить большие зеркала – так, чтобы незваный гость, попав в покои, был дезориентирован отраженным светом фонарей. Пока нападения не было, все это стояло у стен, но благодаря колесикам легко и быстро выкатывалось на нужное место. И плевать, что слуги начали шептаться, мол, Лю Луань занялась самолюбованием.

Следующим шагом было подготовить веревки и расположить их так, чтобы при неосторожном шаге активировался механизм, запускающий стрелы из спрятанных луков. Главное – не включать ловушку раньше времени и самой случайно в нее не угодить.

Еще одна задумка – падающая сеть, которую можно запустить, потянув за веревку. Самым сложным было закрепить сетку под потолком, но у меня получилось: я повесила ее недалеко от шкафа, где хранились наряды. Можно будет в случае чего спрятаться в нем и запустить ловушку, если меня обнаружат.

Была идея сделать механизм с качающимися бревнами, скрытыми в потолке, но бревна были слишком тяжелыми, и одной мне точно с ними не справиться.

В конце концов, пока мою самодеятельность всерьез никто не принимал (разве что отец, узнав, что я просила принести лук и стрелы, предложил взять пару уроков стрельбы у генерала Хуа), и мне хотелось, чтобы так оставалось и дальше.

В такой обстановке прошло около двух недель. Атака демонов могла начаться в любой момент, но пока было тихо, и я с каждым днем накручивала себя все больше и больше. Магические книги, спрятанные в тайнике, позволили бы скоротать время в ожидании – слишком уж соблазнительными они были. Я даже несколько раз наведывалась в библиотеку, нашла описания пары интересных заклинаний и в итоге вынесла еще одну книгу, кое-как спрятав под одеждой – все-таки она была большой. В покоях положила под матрас, рядом с первой, но практиковать больше не решилась. Одно дело – попытаться сотворить лотос, совсем другое – атакующую волну, взрывающее заклинание или ледяную стрелу. А вдруг она ударит меня саму? Заклинания во второй книге оказались слишком сложными. Я, конечно, постаралась запомнить некоторые, но пробовать боялась.

«Нужно решать проблемы по мере их поступления. Вот переживу ночь с демонами и буду искать наставника!» – с такими мыслями в один из дней я сидела в саду над чертежом велосипеда, думая, какие детали можно заказать у кузнецов, а какие придется делать самой.

Вэй Луна неожиданно вызвали к императору, а потому рядом со мной была лишь Мэйлин.

– Принцесса Лю Луань, простите, я пришел без приглашения. – Я повернула голову и увидела генерала Хуа. – Сегодня я разговаривал с вашим отцом, и мне есть что обсудить с вами. Не предложите мне чаю?