– Па… па… паука увидела… – заикаясь, пролепетала я.
Вэй Лун сделал несколько шагов вперед. Каждый – под неровный удар моего сердца. «Ему невыгодно меня сейчас убивать, он не станет этого делать», – не отрывая от него взгляда, продолжала я уговаривать себя.
Вэй Лун беззвучно убрал меч в ножны, отчего я выдохнула.
Он книгу заметит!
Заполошная мысль стряхнула дурное оцепенение, и я выступила ему навстречу, прикрывая собой стол, на котором лежало магическое пособие.
– Где он? Я уберу, – хмуро пробасил Вэй Лун.
– Кто «он»? – икнула. После такого стресса мозг тормозил.
– Паук.
– У-уже убежал.
Вэй Лун хмыкнул, бегло осмотрев пол у моих ног, попытался заглянуть за мое плечо.
– Все в порядке, ничего не нужно. – Я шагнула в сторону, перекрывая ему обзор. – Извини, что побеспокоила, ты…
Чтобы побыстрее выпроводить, взяла его за руку, разворачивая, и заметила свежие ссадины, из которых сочилась кровь. Должно быть, ободрал кожу, когда срывал дверь с петель. Я замерла на мгновение, глядя на проступающие алые капли. Сильно содрал, может даже шрам остаться. Он потом будет меня винить, что из-за какого-то паука поранился? Не надо давать ему лишних поводов для недовольства.
Вздохнув, потянула его к диванчику, подальше от стола.
Вэй Лун нахмурился, не понимая, куда я его тяну, но сопротивляться не стал.
– Сядь здесь, – приказала я, а сама подошла к большому комоду. Покопавшись в верхнем ящике, выудила бутылек с заживляющей мазью. Не зря вчера гоняла Мэйлин за аптечкой. – Дай мне руку.
Вэй Лун смотрел на меня с недоверием и колебался. Я не выдержала, села рядом, сама взяла его ладонь. Когда мазь попала на рану, страж дернулся, а я, не задумываясь, стала дуть. Так ведь всегда делают?
– Потерпи немного. Ты сильно руку ободрал… – Почувствовала, как он замер, напрягся всем телом. – Почти закончила.
Вытащила из аптечки белый отрез ткани, чтобы сделать повязку, и снова подула на рану. Вэй Лун молчал, только смотрел как-то странно, отслеживая каждое движение.
– Ну вот, – улыбнулась я, закончив с маленьким бантиком на повязке. – Готово. Надеюсь, не будет болеть. Извини, если напугала тебя.
Я отодвинулась и нервно заправила прядь волос за ухо.
А уж как я себя напугала! Неужели эту алую дымку я вызвала? Но как?
Вэй Лун встряхнулся, словно только пришел в себя, вскочил и выставил вперед руки, склонив голову.
– Принцесса Лю Луань не должна извиняться. Я ваш страж. Это мой долг. – Голос был бесцветным, абсолютно невыразительным. Лицо – непроницаемой маской.
Я никак не могла понять, о чем он думает. Сердится? Считает, что я полоумная трусиха? Или все-таки он смягчился и посчитал, что та, кто боится членистоногих, препятствием на пути к трону уж точно не станет? Ну хотя бы не заикнулся о том, что мужчина и женщина не должны друг друга касаться, а то очередной попытки проявить мазохистские наклонности не хватало.
– Позови кого-нибудь, чтобы починили дверь. – Я выразительно скосила глаза на упавшее полотно.
– Да, слушаюсь. – Он снова поклонился и вышел.
Я же ринулась прятать магическую книгу. Хотя больше всего на свете хотелось продолжить ее читать и понять, как вышло, что вместо «легкого тепла» меня обдало таким жаром, что даже пот вышибло.
Оценив укромные места в комнате, в итоге сунула книжонку под матрас, чтобы проще было ее достать, когда снова буду одна. Вот только неожиданная мысль заставила застыть рядом с кроватью: у Лю Луань уже сформирован этот самый духовный фундамент? Поэтому стало настолько горячо? Как же мне проверить? В дораме не было ни слова о том, что сестры владеют магией.