– Отправьте вашего стража переодеться, принцесса, – услышала я голос генерала Хуа за спиной.
Я развернулась – тот стоял в двадцати шагах и победно улыбался, бросая брезгливые взгляды на Вэй Луна.
– Это вы сделали! – возмущенно воскликнула я.
– Что? – Улыбка сползла с лица генерала. – При чем тут я, если у евнуха неумелые руки и неуклюжие ноги?
Он сделал несколько шагов вперед, его лицо исказилось от гнева.
Я схватила паренька за ворот и вынудила подняться. Тонкие пальцы евнуха сжались в кулаки, но на бледном и испуганном лице не было и тени протеста – он готовился к тому, что его ударят: зажмурил глаза, под которыми залегли темные круги, и напрягся всем телом.
– Это он приказал тебе? Отвечай! – Я хорошенько тряхнула его и лишь затем отпустила.
Тонкая фигура, почти утопающая в широкой, явно не по размеру одежде, задрожала, он отчаянно затряс головой.
– Принцесса Лю Луань, я сам виноват. Отвлекся, потерял бдительность. Не отклонился вовремя. Это недопустимо для стража… – сквозь зубы процедил Вэй Лун.
– Скажи уж прямо: засмотрелся на свою госпожу, – генерал Хуа сказал это негромко, но с такой неприязнью, что мне стало не по себе. Неужели и до него дошли слухи о нашей с ним возможной помолвке? Примерил на себя роль моего жениха?
Я качнула головой, отчего золотые заколки в волосах эффектно звякнули.
– Как ты можешь быть виноват, когда они это специально подстроили? – повернулась я к Вэй Луну.
Генерал Хуа на это лишь закатил глаза и бросил ему:
– Иди уже отсюда! От тебя воняет, принцессе неприятно находиться рядом с тобой.
Вэй Лун расправил плечи, всем видом бросая вызов. Он перевел опасный взгляд с меня на генерала Хуа, и мне показалось, что вокруг стража закрутилась черная дымка. Он явно собирался заговорить, но я не дала ему это сделать.
– Нет, генерал! – негромко, но твердо отрезала я. – Это рядом с вами принцессе неприятно находиться.
Если бы не спрятанная в томе по этикету книга, я бы давно этим самым этикетом зарядила по голове такой бессовестной скотины.
– Но вы же не можете остаться одна, пока ваш страж будет занят! – надменно выдал генерал. – Я, так и быть, составлю вам компанию. Его Императорское Величество приказал…
– Вот именно! Его Величество приказал стражу быть со мной всегда и везде. И раз ему надо переодеться, то я пойду вместе с ним.
Все трое мужчин остолбенели. Евнух снова упал на колени, генерал открыл в изумлении рот, а Вэй Лун просто смотрел на меня так, словно я вдруг обратилась демоном.
– Вэй Лун! За мной! – пришлось скомандовать, а то он застыл на месте.
И, развернувшись, я покинула сад.
Вэй Лун лежал на узкой лежанке в небольшой каморке. Комнаты принцессы были прямо за стенкой – случись что, он услышит и тут же придет, даже лег одетым, чтобы не мешкать.
Вот только сон никак не шел, хотя отдохнуть не помешало бы. Он вновь и вновь ворочался. Ветер шептал сквозь щели в стенах, но его прохлада не приносила облегчения. Сны, словно духи прошлого, не давали покоя. Сон и реальность сливались, шрамы на спине горели, словно раны нанесли только что.
Вэй Луну снился он сам. Маленький мальчик, бегущий босиком по грязным улицам города. Ему снился голод. Дома еды не было, и мать говорила, что ему нужно проситься на работу. Но кто возьмет в услужение ребенка? В итоге кусок хлеба – здесь, яблоко – там. Иногда удавалось сбежать, иногда – нет, и тогда удары следовали один за другим. По рукам, по голове, по спине.
– Ты вор! Ты обрекаешь нас за позор!
Слова матери больно ранят. Он стоит перед ней на коленях, пока она бранится. Сегодня хотя бы не бьет, пусть он действительно заслужил – снова украл.