— Никто, я поранилась о ветку, — тут же отреагировала девушка, продолжая недовольно зыркать в сторону травницы.

— Онора, это укус, — вмешался в разговор Анрэй, присев рядом с травницей, разглядывая рану.

— Нет, это царапина, — упрямо твердила эта мамзель.

— Онора, я знаю, что произошло: тебя укусил Феликс, когда ты столкнула Куинн с обрыва! — повысила голос Кара, поднимаясь, - ей надоело слушать это бред. — Тебя боги наказывают, твоя нога сгниёт, и, если не сознаешься, проклятие пойдёт выше и доберётся до головы.

— Что?! Куинн? Это правда? — нахмурив брови, спросил Анрэй.

— Да, я успела увидеть её.

— Она врёт! Я даже не подходила к ней близко! — возразила девица, приближаясь к мужчине. Феликс вновь зарычал, заметив её движение.

— Почему ты не сказала? Там, в туате? — мрачно спросил муж.

— Мне сказала, — проговорила появившаяся Дерин. Услышав её голос, я огляделась - наша перепалка собрала зрителей, и теперь они с интересом смотрели, чем всё закончится.

— Убери пса! — вскрикнула мамзель, отодвигаясь от меня чуть дальше. — Он бешеный.

— Почему? — не обращая внимания на Онору, муж повторил свой вопрос.

— А ты бы мне поверил? — вырвалось у меня. — Кто бы мне поверил?

Анрэй, опустив глаза, промолчал. На лице у Оноры застыла торжествующая улыбка.

— Так откуда у тебя укус? И почему эта доходяга стал так бросаться на тебя? — строго спросил Анрэй после непродолжительной паузы.

— Это царапина, а пёс просто бешеный, — ответила Онора и, помолчав, добавила. — Анрэй, ты же знаешь, я… она специально делает так, чтобы рассорить нас!

— Ты лжёшь, Онора, я могу отличить укус от царапины, — возразил муж, едва взглянув на неё.

— Нет, это царапина, — стояла на своём девушка, с ненавистью смотря то на меня, то на Феликса.

— В тот день Онора в доме риага набросилась на Куинн, собака не дала, — сообщил женский голос.

— А ещё кричала, что Дара ей ничего не сделает, — подхватил следующий.

Я с удивлением искала среди собравшейся толпы тех, кто решил поддержать меня, но не находила.

— Это так? — спросила Анрэй. — Онора?

— Да! — крикнула девушка. — Она виновата, что ты покинул туат!

— Кахир, надо проводить Онору до туата, с нами она дальше не едет, — подытожил Анрэй и, больше ни слова не говоря, ушёл. За всё время, что велись эти разборки, он ни разу не взглянул на меня.

— Хорошо, — запоздало пробормотал Кахир, — идём.

— Это всё ты, я проклинаю тебя! — в исступлении прорычала Онора, кидаясь на меня, но Кахир был быстрее и, подхватив её за талию, в буквальном смысле поволок девицу подальше от меня.

После этого толпа как-то очень быстро разошлась, рядом со мной остались только Кара, Дерин, Лиам и мой защитник Феликс.

— Спасибо, — прошептала я. — Грязно всё это и неприятно.

— Ты ни в чём не виновата, — пробормотала Кара, — но тебе будет сложно.

— Догадываюсь, — хмыкнула я. — Ну что, собираемся в путь?

— Да, я к маме, надо помочь! — воскликнула Дерин, разворачиваясь в сторону ближайшей телеги, но резко остановилась. — Слышите? Кто-то скачет.

— Кого это принесло? — пробурчала травница, напряжённо вглядываясь.

Все люди, только что суетившиеся на стоянке, мгновенно замерли в ожидании. Десять томительных минут, и на небольшую поляну выскочили три всадника, среди которых я узнала Греди.

— Трындец! И что ему надо? — возмутилась я, пряча за своей спиной Лиама. — Скройся за телегой, лучше не стоит показываться ему на глаза.

Мальчишка быстро сориентировался и шмыгнул за ближайшую повозку. Я же продолжила наблюдать за спешивавшимся Греди: тот замер и, сощурив глаза, осматривал нашу стоянку. Мгновение, его взгляд остановился на мне, и, не скрывая самодовольную ухмылку на лице, он медленно, вразвалочку направился в мою сторону.