- Я не сваха, - упрямо мотнула головой и встала с кресла, понимая, что говорить нам больше не о чем. – Спасибо, что уделили внимание, лорд Бекельсберри, прощайте.
- Мисс Кейтри! – прозвучало мне в спину грозное, но на этот раз без магического запирания дверей. Обернулась, всё же стоило напоследок проявить к деду хотя бы минимальную вежливость, и услышала не менее угрожающее: - Зря.
- Возможно, - пожала плечами. – Но вы хотите от меня невозможного, а я за такие дела не берусь. Всего хорошего.
4. Глава 3
Как ни странно, обратно в город нас тоже отвезли, причем без проволочек, хотя я бы ничуть не удивилась, если бы нас с детективом выставили за порог и отправили домой пешком. Но нет, мобиль ждал у крыльца и молчаливый водитель доставил нас четко к участку. За всю поездку Форестли не произнес ни звука, но когда мы прошли в его кабинет и лейтенант грузно осел в своё любимое кресло, натужно скрипнувшее под немалым весом сыскаря, мужчина не выдержал:
- Заюш, ну как так, а?
- Серьезно? – уставилась на него с нескрываемым возмущением. – Вы-то уж меня не разочаровывайте, детектив! Ну правда! Это работа для профессиональной свахи! В конце концов – пусть живет! Пять-десять лет - и женится его правнук! Все женятся рано или поздно! Зачем заставлять насильно? Вообще-то это преступление, если что!
Посмотрев на меня долгим, совершенно нечитаемым взглядом, лейтенант тяжело вздохнул и отвел взгляд.
- Вот права ты, стрекоза… Но и старика мне жалко, понимаешь? Он хоть и гадкий на первый взгляд, но натура благородная, этого не отнять. И благотворительные фонды у него, и прочее – всё на совесть делает. Да только это ведь уже не жизнь, а существование. Ему уже к пятистам, насколько помню, да только и сильнейшие маги столько не живут, максимум до трехсот. Представляешь? Двести лет просыпаться каждое утро такой развалюхой и точно знать, что это не конец.
- К пятистам? – не поверила, пытаясь пересчитать, сколько тогда может быть правнуку, если его отец и дед женились до тридцати. И всё равно что-то не сходилось.
- Что не так? – насмешливо уточнил Форестли.
- А внуку тогда сколько? – уточнила заторможенно.
- Тридцать два, слышала же.
- Ну… да-а, - протянула, досадуя на свою внезапную забывчивость. Подумала ещё. И ещё… Нет, не сходится. Хотя… - У них и с рождаемостью проблемы что ли?
- Судя по всему, - развел руками детектив.
- А где остальные? – Я всё пыталась понять эту странную семейку и пускай точно знала, что ни за какие миллионы не буду заниматься сводничеством (ну бред же!), любопытство не отпускало. – Отец наследника, дед?
- Так умерли, - фыркнул лейтенант, словно это было очевидно. – Причем хочу заметить, в нормальном почтенном возрасте за сотню. Кстати, младший Бекельсберри унаследовал темный дар прадеда и точно проживет не меньше трехсот. – Подумал и со вздохом добавил: - Вот и не торопится связать себя обязательствами, поганец…
- А отец с дедом, получается, не унаследовали? – не унималась я.
На это детектив лишь развел руками. Мы вместе немного помолчали, но тут в коридоре кто-то громко протопал мимо и детектив, встрепенувшись, уставился на меня с привычным хитрым прищуром.
- Ладно, егоза, от денег ты сама отказалась, так что теперь давай просто работу работать. Не прошел ещё запал? – И хитренько так помахал в воздухе второй половиной вчерашней стопки.
- А вот и не прошел, - заявила запальчиво, для себя решив, что деньги – это, конечно, хорошо, но практика нужнее. И, хочу отдельно заметить, практика по делу!
- Ну тогда за работу!