Когда мы на стоянках выходили из кареты, под ногами хрустел снег, и это было так ново и необычно! На дверцах нашего экипажа не было вензелей, и для всех, кого мы встречали на пути, мы были обычными путешественниками, что тоже весьма не нравилось мадемуазель.
– Его величество мог бы встретить нас на границе, – ворчала она. – Или, по крайней мере, обеспечить кортежу своей супруги подобающее королеве сопровождение.
– Быть может, в Шелларе совсем другой этикет, – предположила я.
Она хмыкнула:
– Если он вообще там есть.
Столицей Шеллара был Бельфер – большой город в горах. Граф Валенсо сообщил нам, когда тот показался на горизонте. Я вышла из кареты и посмотрела в ту сторону, куда указывал его сиятельство. Город был опоясан высокими крепостными стенами, а шпили замковых башен, казалось, касались облаков.
Я не удержалась и воскликнула:
– Как красиво!
За что удостоилась благодарного взгляда графа и язвительного хмыканья мадемуазель.
Королевский дворец в Бельфере внешне ничуть не уступал тому, что я видела в Тьерсене, и если внутри него было тепло и уютно, то, по крайней мере, с некоторыми своими страхами я смогла бы расстаться.
Когда наша карета остановилась перед высоким крыльцом, я ожидала, что увижу на нём его величество – он не выехал нам навстречу ко границе, но должен был встретить свою супругу хотя бы здесь.
Но нет – крыльцо было пусто, и только лакей в ливрее, распахнув дверцу кареты, склонился перед нами. Валенсо протянул мне руку и помог подняться по покрытым льдом ступеням. Мне ужасно хотелось спросить про короля, но я боялась, что мой голос дрогнет, выдав мою обиду, и воздержалась от этого.
Быть может, он встретит меня в холле. И там же, выстроившись в две шеренги, наверняка ожидает нас весь штат дворцовой прислуги. Но нет – когда тяжелые входные двери распахнулись, я увидела, что в холле тоже было пусто.
Должно быть, у меня дрогнуло лицо, потому что граф поспешил сказать:
– Его величество наверняка ждет вас в своем кабинете.
Шедшая вслед за нами мадемуазель выразительно покашляла. Но я и без ее намеков понимала, что мой будущий муж проявляет ко мне поразительное неуважение.
Да, мы не были знакомы, и у него еще не было возможности проникнуться ко мне любовью или хотя бы приязнью, но разве то, что я была его женой, не давало мне права войти в этот дворец как хозяйка? И раз уж Венсан сам выступил инициатором нашего брака, то с чего бы ему проявлять подобное пренебрежение?
Лакей уже подхватил мою шубку, а в холле как раз появилась женщина средних лет – полненькая и румяная, с приветливой улыбкой на приятном лице.
– Добро пожаловать, ваше величество! – она сделала довольно изящный для своей комплекции реверанс. – Я – главная фрейлина королевского двора маркиза Лорейн Анси. Счастлива приветствовать вас в Бельфере!
Мне показалось странным, что она вышла к нам одна. Если она была главной фрейлиной, то значит, как минимум, под ее руководством были рядовые фрейлины, которые, вроде бы, тоже должны были бы меня поприветствовать. Но спрашивать об этом я посчитала унизительным.
– Позвольте, ваше величество, я покажу вам ваши апартаменты. Не беспокойтесь – даму, что вас сопровождает, тоже устроят с подобающим комфортом.
Я поднималась по лестнице вслед за мадам Анси и разглядывала интерьеры с большим вниманием. Обстановка была роскошной, но при этому отнюдь не вычурной, свидетельствуя о хорошем вкусе хозяина. Обивка стен, картины, мебель – всё прекрасно гармонировало друг с другом. И да, здесь было тепло!
Я вспомнила о том, что мы с Ребеккой думали, что зимой в королевском дворце все – от короля до лакея – ходят в звериных шкурах, – и невольно улыбнулась. На главной фрейлине было красивое платье, корсет которого был расшит немалым количеством драгоценных камней, которым бы позавидовали альканийские дамы. Судя по всему, в Шелларе тоже привыкли к комфорту.