В итоге, когда всё готово, причёска, туфли и платье Виктории блестят так, что глаз не отвести. Я словно настоящая принцесса из детской сказки.
Похоже, единственное, чем граф гордится в своей дочери — это её внешность. Потому он и хочет выставить её напоказ. Может, думает, что блеск бриллиантов настолько ослепит людей, что они не заметят “бешеного” характера дочери?
В некотором роде так и случается. Брат, едва увидев, застывает, не донеся чашку с чаем до рта. Слуги становятся вдруг улыбчивыми, а граф светится удовольствием, и только меня мучают мрачные предчувствия.
Перевязанное бинтами запястье украшает лента и браслеты, опасаться нечего… Но всё же что-то меня тревожит… А вдруг я не всё предусмотрела? Вдруг, уйти от сюжета будет не так просто?
“Нет, нельзя думать о плохом! — говорю я себе. — Всё будет хорошо и точка! Ведь оборотни в этом мире презирают людей, и без метки принц Алан на меня даже не взглянет! Зачем ему та, о ком ходит столько дурных слухов?”
С этими мыслями я сажусь в карету, с этими мыслями вхожу во дворец короля. Людей так много, что я вконец воодушевляюсь. В такой толпе мне нечего опасаться!
Так я думаю ровно до той секунды, пока не вижу… его. Своего будущего мужа… иубийцу.
5. Глава 4
Дворец Короля встречает меня благородной музыкой, приятными запахами и невероятными блюдами, которые выглядят как произведения искусства. Под потолком мерцают гроздья магических сфер, стены украшены колоннами и скульптурами, а в центре зала кружат пары.
Дамы в пышных платьях здороваются со мной, как с любимой подругой. Мужчины белоснежно улыбаются, провожая заинтересованными взглядами.
У меня разбегаются глаза. Как же красиво! Точно в сказке! На миг я даже забываю об опасности, восхищение перекрывает чувство тревоги. Но потом я выхватываю в дальней части зала тёмные силуэты людей, которые выбиваются из идеалистической картины. Я буквально кожей чувствую исходящую от них ауру опасности. Издалека лиц не разглядеть, но даже так моё сердце на миг замирает, а потом пускается вскачь.
— Это важные гости Короля, послы из Руанда — страны оборотней, — тихо говорит Деккард, замечая, куда я смотрю. Сегодня брат сопровождает меня. — Они прибыли для решения политических вопросов, — объясняет он.
— Каких?
— Этого тебе знать не нужно. Просто держись от них подальше, — придерживая за локоть, Деккард наклоняется к самому моему уху. Его голос падает до шёпота. — Если только не хочешь родить одному из этих блохастых парочку щенят.
Меня передёргивает от его слов. Брат ухмыляется.
— Не переживай, — снисходительно говорит он. — Народ Руанда человеческую расу презирает. И к местным красавицам они относятся, как к развлечению на одну ночь, не больше.
— Почему они нас недолюбливают? — я знаю ответ, но всё же спрашиваю.
— Из-за человеческой ветрености. В Руанде создают семьи на всю жизнь, а люди на это неспособны… и ты тому яркий пример, — он замолкает, глядя с многозначительной ухмылкой. Намекает на моё происхождение и измену графа? Пытается задеть? Да, будь я настоящей Викторией, точно среагировала бы на грубость, а так лишь принимаю более гордый вид. Деккард разочарованно хмыкает.
— Но ты всё-таки не прав, — холодно сообщаю я, — ведь даже среди людей оборотень может встретить истинную пару.
— Это такая редкость, что даже не стоит упоминания. И я не верю в счастье таких пар. Кто способен полюбить зверя, пусть и в облике человека?
Я снова вглядываюсь в чёрные силуэты. Взгляд, словно намагниченный, притягивается к особенно высокой фигуре… Интересно, это Алан? Прежде, чем кто-то замечает мой интерес, я, сделав усилие, отворачиваюсь. Деккард продолжает рассказывать о собравшихся на балу, указывая то на одного гостя, то на другого. Его рука покоится на моей талии, словно оберегая. Или присваивая? Так обычно делают братья? Я слушаю его в пол-уха.