Теперь его взгляд пылал, но вместо страха я испытывала чувство… Странное чувство. Это вновь было желание положиться на него, дать ему решить все мои проблемы. Очень большое искушение…

— Нет, мистер Дарт, — выдавила я из себя, опустив глаза. — Даже, если он так считает, то я сама в состоянии разобраться с этим…

— И как же? Каким именно способом? — спросил Грегори, с интересом глядя на меня. — Звериная ипостась наносит свой отпечаток. Они впадают в ярость, оборачиваются, не контролируют себя… Что ты будешь делать, если столкнешься с разъяренным волком, убежденным, что ты … должна принадлежать ему?

Я подумала, потом ответила, как можно спокойнее:

— Я почешу его за ухом и постараюсь договориться.

Мне показалось, или руки Грегори сжались в кулаки. Он на мгновение отвернулся. Потом поглядел на меня, явно с трудом сдерживая гнев.

— Маленькая глупая девочка. А ведь, если он что-нибудь … тебе сделает, я не просто спущу с него шкуру… я устрою ему такую … потеху, что оборотни еще сотню лет будут вспоминать об этом в страшных снах.

— Но почему вам не все равно?! — воскликнула я и вскочила на ноги. — А вы сам?! Кто вы такой? — прямо спросила я. — И, в конечном, счете, что вам от меня нужно на самом деле?

— Я? — насмешливо поднял брови он, как-то мгновенно успокоившись. — Один из тех, кто обладает силой – разного рода. Пока этого достаточно. А от тебя мне нужно одно – чтобы ты была рядом со мной.

— Зачем, мистер Дарт? Не находите, что вы ничем не лучше?! Точно так же скрываете что-то…

— Нахожу – что лучше. Просто знаю это, — усмехнулся Грегори. — Впрочем… Ты любишь соглашения, Тина. Что же… Предлагаю сделку – я расскажу тебе правду, а ты избавишься от оборотня. Вернее позволишь мне избавить тебя от него и больше не будешь с ним общаться. Пойдет?

И вот тут рассмеялась уже я.

— Очень удобно, сэр Грегори! Вы достигните своей цели – и при этом не сделаете фактически ничего. Тем более, что я не смогу проверить, говорите вы настоящую правду или что-то выдумываете. Нет, сэр, — я отрицательно покачала головой. — Я смогу еще какое-то время прожить, не зная вашей тайны. Но я не выгоню «своего оборотня». Вернее, я сама решу когда – и если – стоит его выгнать! И можете меня уволить прямо сейчас. В конечном счете…

— В конечном счете, это не ты захотела быть рядом со мной?! — жестко произнес он. Мне показалось, что его дыхание участилось. — Это ты хочешь сказать? Нет, Тина, я не уволю тебя. И если захочешь уйти сейчас – напомню про пункт о неустойке, если ты решаешь разорвать соглашение прежде окончания испытательного срока. Я просто не пожалею тебя. Тебе придется выполнить все формальности.

— Это подло, мистер Дарт! — я ощутила, что сама начинаю задыхаться от гнева. Захотелось схватить сумочку и выбежать, хлопнув дверью. Перед этим желательно еще съездить по его ослепительно-красивой физиономии. И желательно –сумочкой.

— Подло, ты находишь? Нет, это просто обычная практика в деловых отношениях. И ты сама выбираешь именно их вместо того, чтобы выбрать мое покровительство и более … человечные отношения. Прошу, Тина. Приступай к выполнению задания.
Или плати неустойку – и убирайся к своему оборотню, —  опять отвернулся от меня, сжимая кулаки. Потом крикнул, словно бы в воздух: —  Эрми!

Дверь из коридора тут же открылась, и на пороге появился пожилой камердинер со своей приятной, чуть лукавой улыбкой:

— Да, сэр?

— Отвези мисс Аверченко в салон, как планировалось, — очень спокойно произнес он, сложив руки на груди. — Потом доставь ее с покупками домой.