Два поворота налево, один направо и прямо… Широкая массивная дверь в конце пути, и молодой сотрудник стражи остановился. Одёрнул полы своей формы, сбил щелчком пальца невидимую пылинку со своего плеча, прокашлялся, глянул ещё раз на своих спутниц и решительно постучал в дверь костяшками пальцев.

– Господин капитан… Сэр… – просунул он голову в узкую щель. – Тут троица девиц из академии на прохождение практики прибыла… Хорошо… Понял… – парнишка обернулся, пошире распахнув дверь, и отступил в сторону. – Проходите…

Кабинет капитана городской стражи был просторным, светлым и даже в какой-то степени уютным. Большие окна, выходящие во двор, массивный рабочий стол, сейф с огромной круглой ручкой, два шкафа, заполненных папками с бумагами, несколько больших деревянных кадушек с пальмами, огромная голова дикого вепря на стене, картина с изображённым на ней профилем барона Вайдхоллоу, гербы города и неплохая коллекция оружия.

Сам хозяин кабинета сидел за столом, перебирая бумаги. Грузный, широкоплечий мужчина лет сорока. Строгая форма начальника стражи с характерными капитанскими знаками отличия, черные кожаные сапоги до колен, широкий пояс, поддерживающий слегка оформившееся небольшое брюшко, пышные усы и широкие скулы.

Капитан оглядел девушек внимательным взглядом, поднялся из-за стола и прошёлся по своему кабинету взад-вперёд, неторопливо раскурив трубку и зажав её между зубов.

– Итак. Моё имя капитан Жорж Эпуас. Я ваш непосредственный начальник, бог и царь в одном лице. – деловито заложив руки за спину, произнёс начальник городской стражи. – Пока вы в моём подчинении – моё слово для вас закон. Это главное, что вам нужно знать. Остальное всё второстепенно. Обращаться ко мне строго по уставу – сэр, господин Эпуас, и… И, пожалуй, всё. Всё понятно?

– Да. – кивнула Алиса, опередив подруг.

– Да? – удивлённо поднял бровь капитан, выпустив колечко дыма изо рта.

– Да, сэр! – отчеканила рыжая ведьма, выровнявшись по струнке, словно на военном построении.

– Хорошо. – довольно кивнул капитан, взял из рук Лилит бумаги и вернулся за свой стол.

Задумчиво и неторопливо осмотрел документы, придирчиво изучая каждую страницу, и поднял взгляд на притихших напротив его стола девушек.

– Алиса, Эмилия, Лилит… – поочерёдно ткнул он обратной стороной курительной трубки в каждую. – Высший бал по стрельбе, фехтованию, верховой езде… Лучшие на курсе… Хм… Хорошо. Очень хорошо! Ещё и ведьма в группе?! – удивлённо поднял он правую бровь. – Это отлично! Да уж, похоже, госпожа Беркли, наконец, снизошла до моих просьб… Хотя… Ладно, посмотрим на вас в деле… На бумажке может быть одно, а в реальной жизни совсем другое… – перевернул он последний лист, вчитавшись в последние строки. – Угу… Угу… Аристократки? Все трое?

– Да! Сэр! – громко выкрикнула Алиса, заставив капитана непроизвольно поморщиться.

– Хорошо. – кивнул Эпуас. – Но ваши титулы здесь не котируются. Запомните это. Никаких любезностей, никаких «госпожа», «ваше сиятельство» или «ваша милость». Вы самые обычные практикантки на птичьих правах. Никаких поблажек и привилегий. Мой самый вшивый лейтенант старше вас по чину и может отдавать вам приказы. Это понятно?

– Да! Сэр! – в очередной раз гаркнула Алиса, не переставая довольно улыбаться.

– Да хватит орать уже! – не выдержал капитан, выкрикнув в ответ.

– Да, сэр… – обиженно нахмурилась ведьмочка.

– Вопросы есть? – поинтересовался глава городской стражи и тут же сам ответил на свой вопрос: – Вопросов нет…

– Есть! – подала голос Лилит. – Жильё. Где мы будем жить на время прохождение практики? Или нам каждый день по десять тысяч шагов наматывать в академию и обратно?