То ли приправы, то ли что-то ещё. Ну или что повар удалял все кости, не знаю. Я немного посмаковал мясо. И выдвинул обвинение.

– Я знаю о твоей тайне, – сказал я, отпивая горячего чая из парящей фарфоровой кружки.

Инжи побледнел ещё сильнее.

– Или мне правильнее сказать – заговор?

У него такой вид, что он вот-вот грохнется в обморок.

– Это же ты придумал? – спросил я. – И ничего не сказал мне.

– Другого выхода не было, – ответил он через несколько секунд. – А я действовал для твоего блага. Если бы ты узнал об этом слишком рано, то…

– И я теперь должен тебе доверять?

– Да. Как Варгу и остальным. Я взял всё под свою ответственность, – он поднялся и выпрямился. – Я это предложил, они согласились. И прошу оставить всё, как есть. Иначе всё было напрасно. Мы должны это использовать, как бы рискованно это ни было. Теперь мы понимаем, откуда ждать удара. И можем его предотвратить.

– Ты уверен.

– Доверься человеку, который доживает последние дни, – он посмотрел на меня. – Думаешь, напоследок я сделаю что-то… страшное?

Он вытер лицо и устало опустился в кресло, ожидая моего решения.

Слишком сложный у него план. И я думал, стоит ли мне вмешиваться. Или нужно довериться. Если всё пройдёт так, как Инжи предлагал Варгу. Что-то может получиться намного лучше. Может быть, я даже смогу избавиться от сильного противника.

Я разорвал цыплёнка на две части, и сверху выжал лимон. А потом откусил кусок лимона. Не знаю почему, но мне этот кислый вкус нравился.

Инжи аж передёрнуло от увиденного.

– У меня есть для тебя работа, – сказал я.

– Так ты… ты мне доверяешь?

– В столице осталось несколько крупных бандитов, – продолжил я, игнорируя вопрос. – Часть из них затаится, но часть продолжит со мной работать. Напрямую. Свяжись с некоторыми, я потом скажу, с кем. Нужны их связи и возможности.

– Для чего?

– В академии несколько сотен студентов из Огрании, с разных курсов. Тех, кто был в моём Малом Доме вывезли. Но среди оставшихся есть офицеры с боевым опытом. Они мне пригодятся.

– Верно, – Инжи кивнул. – Но им наверняка запретят возвращаться.

– Плевать, – сказал я, возвращаясь к чаю. – Делай что хочешь, но они должны быть здесь.

– Да, – Инжи даже воспрянул духом. – Другие Наблюдатели будут тебе благодарны, если ты вывезешь их наследников.

– Ты вывезешь. Но сам понимаешь, кому можно доверять, а кому нет.

Я протёр руки и достал из кармана одну из записных книжек. Тут ровным и аккуратным почерком Мари Рэгвард вписаны имена, которые были в списках Отца Гронда. Таких книжечек несколько, во всех были перечислены агенты и способы связи с ними.

Но именно эту, в мягком кожаном переплёте, я не показывал никому. О ней знали только я и Мари.

Я бросил книжку Инжи. Парень выронил её на ковёр.

– Это я оставил на самый крайний случай, – сказал я. – И он наступил. Агенты Гронда в имперской столице и дворце Таргина. Задействуй их тоже.

– Принято, Громов. Я не подведу.

– И в дальнейшем, – я посмотрел на него. – Никогда не утаивай от меня такие вещи. Я не всегда действую так, как от меня ждут. Хотя всё же проще валить противника сразу, а не выжидать удобного момента.

Я посмотрел на второго цыплёнка, но времени на него не оставалось.

– Попроси Руссо помочь, – сказал я, закрываю блюдо крышкой. – Пусть выберет хороший маршрут, надёжный и скрытный. А я атакую этого Фойла всеми силами. Так и передай всем Наблюдателям.

Я хотел подмигнуть, но вспомнил, что с одним глазом это бесполезно. Поэтому намёк не удался.

– Всеми силами? – вскричал Инжи.

– Верно. Всеми, что у меня есть, – я усмехнулся. – Просто оголяю все фланги и тыл. Ведь что плохого может случиться, если я положу все яйца в одну корзину?