– Теперь насчёт остального. Варг на корабле?

– Да.

– Позови его.

Не стоило так сразу командовать. Но бывший Наблюдатель, Небожитель и кто-то там ещё без всяких возражений пошёл выполнять моё поручение. Будто так оно и надо.

А пока я удивлялся, за своей спиной я услышал щелчок. А следом мой нос учуял сигарный дым.

– Инспектор Руссо, – сказал я и повернулся.

– Собственной персоной, Громов, – седеющий мужчина в мятом плаще засмеялся. – Рад, что ты оклемался. А то не хватало бы ещё, чтобы тебя отравили.

– Меня так просто не взять. Дерайга-старший не на того напал.

– А вот я не уверен, что это виноват дядя нашего Инжи. – Руссо взмахнул сигарой. – Я немного разузнал о том, кто подал тебе роковой пирог. Один из наёмников крутился на кухне, его узнали.

– Взяли живым?

– Не. Молодой Варг в порыве чувств случайно его пристрелил, когда на отравителя указали слуги. Но не обвиняй юношу, он был сильно расстроен. Если, конечно, ты его не подозреваешь, – Руссо посмотрел на меня, сощурив глаза.

– Не подозреваю. Я ему верю.

– Мне он тоже симпатичен, – сказал Руссо. – Я спросил на всякий случай. Ну и немного разузнал про убитого. Его плохо знали, он новичок. Он устроился в отряд совсем недавно, в тот самый день, когда был бой против Небожителя Тэрта, если ты помнишь.

Руссо стряхнул пепел сигары в реку и выдул целое облако дыма.

– Я думаю, он ждал шанса к тебе подобраться, чтобы при этом не умереть. Слуга говорит, что тот наёмник сам отрезал пирог, сказал, что лучший кусок для нового Наблюдателя. И потом попытался сбежать, но его же товарищи его заподозрили и на всякий случай задержали.

– Ну и что? Валеран Дерайга отдал ему приказ и тот решил меня отравить.

– Вот тут я не уверен. Я понимаю в ядах, а у парня при себе осталась ампула. Он бы не успел сделать его в тот же день. Тебя хотели убить заранее.

– Дерайга-старший давно хочет меня убить. С того самого дня, как напал на мой клан.

– Тоже верно. Но я думаю, – Руссо затянулся. Огонёк на кончике сигары стал ярче. – Что у тебя есть другой враг. Моя интуиция, а я ей доверяю.

– Учту.

– Я проверю свои догадки. Поэтому и возвращаюсь в столицу. Этот парень из этих краёв. Подёргаю за старые ниточки, узнаю, с кем он связан. А то пока ты готовишься к войне, пропустишь ещё один удар.

– Спасибо, Руссо.

– Рад помочь, Громов.

– О, ты жив, – проходящий мимо Лин, крутя в руках камень с предком, отвлёкся от своих мыслей. – Мы с духом предка рады.

Руссо посмотрел на выкуренную до половины сигару и швырнул её в реку. Она упала в воду, а волна бросила её на борт. Лин замолчал, наблюдая за этим.

– А можно мне сигару? – спросил он вкрадчивым голосом.

– Держи, – Руссо достал деревянную коробочку из кармана мятого плаща. – Должен предупредить, они очень… Эй!

Лин бросил сигару в реку.

– Я понял! – радостно крикнул он.

– Парень! – возмутился Руссо. – Знаешь, сколько стоят эти сигары из Калиенты?

– Я понял! – воскликнул Лин и достал маленькую записную книжку. – Ох, это будет мой шедевр. Или очень близко к нему. Мы им покажем.

Он сел на палубу и начал что-то записывать, совсем забывая про нас.

– Это возмездие! – пробормотал Лин. – Они за всё ответят.

– Он бывает странным, – пробормотал Руссо.

– А кто из нас не бывает? – сказал я.

* * *

– Ты хотел поговорить, Громов? – спросил Варг.

Корабль уже причаливал к пристани. Со стороны города, для академии этот корабль слишком большой.

– Громов, кстати, – Варг опустил глаза. – Насчёт Стаса… может, лучше его назначить хидаром? Он больше достоин и…

– Я доверяю тебе, не ему, – сказал я. – На землях Громовых начали добычу игниума. Мне нужно, чтобы там был надёжный человек.