— Ба‐а‐а, — в голосе прозвучала тревога, — с тобой всё в порядке?
— Присядь! — было ей ответом, и голос шёл словно отовсюду. — Выпей чаю.
— Хорошо. — Варя опустилась на стул и подозрительно покосилась на открытое окно, отчётливо ощущая идущий оттуда могильный холод. Обхватила обеими руками горячую кружку, посмотрела на бабушку. — Может, и тебе налить?
— Нет, спасибо. Я буду говорить, а ты слушай.
— А‐а‐а, вспомнила, — неожиданно пришла догадка, — сегодня ведь тридцать первое октября — Велесова ночь, а ты этот праздник каждый год отмечаешь. Фух, а то я уже запереживала, — тряхнула головой, отгоняя плохие мысли. Взяла печенье из вазы и обмакнула его в чай — ну ничего она не могла поделать со своей детской привычкой! — Ну и в кого ты на этот раз нарядилась?
— В ведьму я нарядилась, моя дорогая. — И в её глазах полыхнуло, или же это была всего лишь игра света. — В ведьму, которой пришёл срок умирать.
Варя как раз несла в рот размоченное печенье, удивлённо приоткрыла рот, и мякиш благополучно шлёпнулся обратно в чай. Схватила чайную ложку и принялась торопливо вылавливать его из кружки.
— Бабуль, ты себя плохо чувствуешь? — поинтересовалась Варя, отправляя в рот размоченное печенье.
— Нет, мне не плохо, — пожилая женщина поправила платок на голове и устало потёрла глаза. — Просто пришло моё время. Я очень сильно задержалась на этом свете.
Варя в ужасе подскочила и бросилась в свою комнату за сотовым телефоном.
— Почему ты мне сразу не сказала, что тебе снова плохо? — Трясущимися пальцами она промазывала по кнопкам и никак не могла набрать номер скорой помощи. — Потерпи немного. Я сейчас. Я скоро.
— Нет, дорогая. — Варя оторвала взгляд от экрана телефона и посмотрела в ту сторону, откуда послышался голос. Бабушка теперь стояла возле окна, и создавалось ощущение, что тусклый свет с улицы проходит сквозь неё. — В этот раз мне не поможет никакая скорая, — молниеносно переместилась к столу, — мне бы и в прошлый раз не помогли, но я заключила договор на крови с посланниками и пообещала непременно кое‐что выполнить. Только поэтому они отсрочили мой конец. — Поманила рукой: — Иди присядь. Разговор имеется.
— Бабуль, ты меня пугаешь, — Варя на негнущихся ногах подошла к ней. Она смотрела во все глаза на такую знакомую и всегда понятную женщину и не узнавала её. — Я сейчас к соседке сбегаю, у неё стационарный телефон дома есть, быстро вызову скорую помощь и вернусь, хорошо?
— Нет, — женщина положила обе ладони на столешницу. — Не нужно никуда ходить. Я очень долго оттягивала этот момент, но больше ждать нельзя. Я должна выполнить свой обет перед посланниками.
— Какой обет? Какие посланники? Бабуль, прошу тебя, перестань меня пугать!
— Обет состоит в том, чтобы вернуть тебя обратно в твой мир, а посланники — это хранители врат между нашими мирами. И я не пугаю тебя, просто сегодня оборвётся серебряная нить моего жизненного пути.
— Та‐а‐ак. — Чтобы не пугать резкими движениями бабушку, Варя медленно поднялась из‐за стола. — Ни‐че‐го ни‐где не о‐бор‐вёт‐ся! — стараясь говорить чётко, произнесла она какую‐то нелепость. — Ты пока присядь на стульчик и не вставай. Я быстро! — И бросилась к выходу.
— Вернись на место! — голос женщины был настолько силён, что, словно разгулявшаяся стихия, сорвал все предметы с верхних полок. Дверь перед носом девушки с силой захлопнулась. Варя от неожиданности испуганно взвизгнула и прикрыла уши руками. — Сядь и выслушай меня!
Варя, как во сне, вернулась обратно и рухнула на стул, в ужасе взирая на незнакомку, стоящую напротив, и не узнавая в ней родного человека.