– Что вы, миледи, не переживайте так, – встревожился доктор, – давайте я принесу вам успокоительное, – он быстро засеменил в сторону двери.

А по моим щекам текли слёзы, которые я не могла унять. Судорожно всхлипывая, растирала их по лицу. Наверное, сейчас во мне всколыхнулось всё пережитое. Состояние было близко к истерике. Я привыкла к размеренному мирку больницы, внешняя жизнь до судорог пугала меня.

Скрипнула дверь и на пороге показался высокий мужчина.

– Миледи, – приподнял он шляпу, – я ректор Алистер Коналл.

Размашистыми шагами мужчина пересёк комнату и встал напротив меня. Я замерла, разглядывая его, забыв про свои слёзы. Более экзотичную внешность сложно было представить!

Высокая, стройная фигура, с узкой талией и широкими плечами. Аристократические черты лица: тонкий нос, высокие скулы, светлая кожа, тонкие, но красиво очерченные губы. Волосы Алистера были настолько светлые, что, если бы не лёгкий оттенок спелого колоса, их можно было принять за седые. Он мог показаться блёклым, если бы не угольно-чёрные брови и ресницы, обрамляющие глаза стального цвета с тёмным ободком вокруг радужки. От него веяло силой неукрощенной стихии, и внешняя утончённость не могла ввести в заблуждение. Сильные руки, с длинными пальцами крепко сжимали набалдашник массивной трости.

Я буквально кожей ощутила сногсшибательную харизму стоящего напротив человека.

– Доктор Талбот предупредил меня о вашем состоянии, – ректор смотрел на меня в упор, почти не мигая, – вам не надо переживать. Места в академии я вас не лишу, несмотря на диагноз. Остальные преподаватели помогут вам на первых порах, пока вы не освоитесь в должной степени.

– С-с-спасибо, – выдавила я, всё ещё чувствуя спазм сдавивший горло.

Коналл кивну:

– Сейчас принесут вашу одежду, одевайтесь, я подожду вас за дверью, – и стремительно вышел.

Сборы не отняли много времени. Никаких пожиток у меня не было, кроме одного платья. Доктор, напоив меня напоследок успокоительным, тепло попрощался, заверив, что я в любой момент могу рассчитывать на его помощь.

– Ступайте за мной, леди, – бросил мне Алистер и зашагал вниз, я едва поспевала за ним. Выйдя на крыльцо, он обернулся, – а где ваше пальто?

– Его нет, меня нашли так.

Хмыкнув, ректор расстегнул верхнюю одежду и протянул мне:

– Наденьте, сейчас легко простудиться. Я с благодарностью приняла пальто, надела и почувствовала себя, как Пьеро. Оно мне было непомерно велико. Рукава свисали, подол почти тащился по полу. Мы сели в стоявшую неподалёку карету и не спеша тронулись в путь. Всю дорогу Алистер сверлил меня взглядом. Я не выдержала:

– Вы что-то хотите спросить?

– Вовсе нет. Проверяю диагноз.

Мои брови удивлённо поползли вверх:

– А как же кулон? И почему я не чувствую ничего?

Ректор самодовольно ухмыльнулся:

– Не путайте меня с больничными магами. И кстати, Смитсон мог бы дать вам артефакт и посерьёзнее. Ваш почти выдохся и нуждается в подзарядке.

– Откуда вы? – вскинулась я.

Коналл выразительно постучал по своему виску и улыбнулся:

– Мне не составляет труда преодолеть слабые артефакты.

– И много вас таких? – натужно сглотнув, спросила я. Мысль о том, что более-менее сильный маг запросто может рыться у меня в мозгах, не радовала.

– К счастью, нет, – словно в ответ на мои мысли сказал Алистер, – иначе от этих побрякушек не было бы никакой пользы, – он кивнул на кулон.

– Хорошо, – согревшись, мне удалось немного расслабиться. Я откинулась на спинку и прикрыла глаза. Разговаривать не хотелось. Каждое моё слово, словно ещё один гвоздь в крышку моего же гроба. Что со мной сделают маги, если узнают, что я не из этого мира. Испепелят? Вывернут мой мозг наизнанку? Убьют без затей? Были здесь до меня подобные случаи?