Не откладывая в долгий ящик знакомство с лесом, они перекусили и отправились за грибами.
Лес встретил их терпким запахом зелени и прохладой тенистых крон. И сколько себя она помнит, он всегда был наполнен особенными звуками и ароматами.
Где–то высоко на ветках деревьев на разные лады пели птицы. Пахло свежими травами, смолой, цветущими растениями.
Хотелось наслаждаться и гулять по лесу, очаровываясь его красотой и величием, но только для них он на данный момент был как грибной супермаркет. Вот такая проза жизни.
Оливия и Иван сразу же натолкнулись на огромную колонию опят, примостившихся на поваленном дереве, а отойдя немного в сторону, обнаружили многочисленную группу шампиньонов, которые привлекали своими белыми шляпками грибников.
Было впечатление, словно грибы ждали только их и собрались в одном месте, желая им облегчить поиск грибных мест.
—Ещё бы самим в кузовок запрыгнуть! — посмеялась она, радуясь грибному Клондайку.
А когда столько грибов, что глаза разбегаются, то и в радость их собирать! Так что, быстро наполнив свои корзины, они отправились домой.
—Знаешь, Оливия, я много и не набирал грибов, а с тобой вооо сколько набрали! — радовался Иван.
Так как они набрали две корзины среднего размера и одну большую, то ей пришлось думать, как это всё донести до дома.
—Жадность губительна,— проворчала Оливия, вспомнив, как они немного поспорили по поводу количества корзин.
И всё же взяли три корзины с надеждой, что найдут не только грибочки, а что–то и другое, но в этот раз на что-то не осталось места.
Никак не думали, что им так повезёт на грибной охоте.
Поэтому Оливия большую корзину поставила на голову, сделав из фартука мягкое гнездо, а в руки взяла одну, среднюю.
Третью корзину они несли вместе с Иваном, подхватив её с двух сторон.
—Вот и хорошо. Лишнее карман не тянет, — изрекла она, поглядывая на его довольное лицо.
Веснушчатое лицо Ивана, поцелованное солнышком, нисколько не испортит его образ, когда он подрастёт и превратится в парня.
Рыжие кудри, подстриженные недавно Малашей, завивались и лежали волнами, взгляд серых глаз уже в этом возрасте, а ему шёл восьмой год, был серьёзным, а как иначе — мальчик уже чувствовал ответственность за свои поступки.
«Один мужик в бабьем царстве. Быстро он повзрослел», — вспомнила Оливия картину его противостояния с вилами против здоровых мужиков.
Она понимала, что Ивана бы одолели взрослые, но сам факт защиты своей животины вызывал уважение.
И девушка от избытка чувств, потрепала его по голове.
Проведя маленькую экскурсию с погружением в название флоры и фауны этого леса, Оливия удивилась схожести двух миров в этом вопросе.
Она и раньше хорошо разбиралась в грибах, а теперь от их сбора Ивана можно было освободить, а то он все уши прожужжал про рыбалку.
Рыбка на столе тоже бы не помешала, и Оливия решила одна наведываться в лес или с Марьюшкой. Тем более хищных зверей здесь нет. Волки и медведи в этих лесах появляются очень редко.
В дальнейшие походы за грибами она ходила с Марьюшкой, которой шёл шестой год, и которая с удовольствием составляла Оливии компанию.
Эта маленькая смешливая девчушка, была такой светлой и теплой, как солнышко, и всегда бежала вперед вприпрыжку и махала прутиком, весело напевая песенки.
У неё и белокурые волосы были с рыжим оттенком, который она унаследовала от отца.
Марьюшка сосредоточено всматривалась в траву и весело проявляла свой восторг от нахождения грибов.
Девочка терпеливо ждала, пока Оливия подойдёт к ней, а потом уже бежала дальше, но вскоре она сама с удовольствием наполняла маленькую корзинку и с гордость несла её домой.