Я насупилась. Ох уж эти занятые профессора! Ни минутки на ту, кто ради него проехал путь в полгорода. 

- Ладно. Тогда я пойду домой, - пробурчала и поднялась с дивана. 

- Сегодня просто какое-то важное совещание. Но Альберт Венедиктович совершенно точно позвонит вам завтра! 

Меня проводили до дверей, за которыми я и осталась наедине с осознанием, что сегодня не увижу профессора. А завтра уже суббота, и это значит, что лекций ждать еще целых два дня. 

Что ж! Если Поклонский не соврал (ну или его сотрудница не приукрасила действительность) завтра профессор обязательно мне позвонит. А уж что сказать ему, когда это случится, я обязательно придумаю. Не будь я Дашей Ивановой! 

4. Глава 4. Альберт

- Чем это пахнет? 

Я повел носом, пытаясь определить, что за аппетитный аромат витает в доме. А главное - откуда в моем холостяцком жилище вообще может пахнуть чем-то хоть сколько-нибудь съедобным? 

Ответ на оба вопроса обнаружился на кухне. Я наконец понял, что это пахнет рыбой. А рыба в моем сознании была прочно связана с одним-единственным человеком. Моим дедом - заядлым рыбаком, превосходно умевшим готовить то, что наловил. 

Именно он и стоял у плиты, обжаривая на сковороде рыбу. Наверняка свежепойманную. 

- Дед! - позвал я его, когда он при моем появлении даже взгляда не отвел от своей добычи. 

- Альберт! 

Обернувшись, дед сгреб меня в крепкие объятия и я приветственно похлопал его по спине. Приезжал он ко мне нечасто, предпочитая деревенскую жизнь городской суете. Но если уж приезжал, то выполнял по максимуму все родительские задачи. И кормил, и мозг выносил, чтоб жизнь медом не казалась. 

- Я тут рыбку тебе привез. Сейчас есть будем, - сообщил мне дед и я, молча кивнув, с блаженством рухнул в кресло, устало вытянув вперед ноги. День получился суетным - на совещании в клинике решали какие-то настолько важные вопросы, что я уснул уже через пятнадцать минут. А проснулся от ужасного осознания, что высокое собрание все еще не разошлось, а у меня важная пациентка. 

Конечно, Серафима Петровна (это моя ассистентка) прекрасно знала, что нужно делать, но я, как правило, предпочитал контролировать все сам. 

- Держи, поешь, - сказал дед, вручая мне тарелку, а сам полез в холодильник. Что он хотел там найти, я не знал, но зато знал, чего бы он найти не хотел. 

Но таки нашел. 

- Это что за грибы? - поинтересовался дед, доставая с полки банку с одним из моих сокровищ. 

- Не трогай! - предупредил я. - Это яичник. 

- Батюшки! - охнул он, спешно возвращая банку на место. - Зачем он здесь? 

- Все для науки, - откликнулся я. 

И это было действительно так. Я не уставал раздвигать границы того, что было уже изучено до меня, в надежде найти то, что еще никому не известно. И друг-патологоанатом в этом плане мне был очень кстати. 

Закрыв холодильник с таким видом, что стало ясно - вся рыба достанется сегодня мне одному, дед опрометчиво решил присесть на диван. 

И в тот же миг с дивана донесся надрывный звук. Дед, схватившись за сердце, вскочил на ноги с такой скоростью, с какой даже ради рабы не скакал. 

- Ты сел на шлюшку Молли, - спокойно пояснил я, кладя в рот первый кусочек рыбы. 

Дед испуганно перекрестился. Потом спросил: 

- Ты что, завел резиновую женщину?! 

Я кинул на него удивленный взгляд. Зачем мне резиновая? Мне и живых хватало с лихвой. К тому же резиновые женщины не могли рожать, а значит, не представляли из себя никакого интереса. 

- Это всего лишь кошка, - невозмутимо пояснил я. 

Молли, словно понимая, что речь шла о ней, поднялась с дивана, изящно потянувшись. Зевнув с царским достоинством, села обратно, предварительно кинув на деда оскорбленный взгляд.