– Тучи сгущаются все больше, – мрачно произнес герцог. – Разумеется, Хайман и Клементс были поражены, когда узнали, что вы выдаете себя за герцогиню Уорминстер. Они же прекрасно знают, что мы познакомились только накануне.
Герцог был так раздосадован необходимостью давать какие-то объяснения даже своим слугам, что, не дожидаясь разрешения доктора, начал собираться в дорогу.
Накануне отъезда он спустился к обеду. Бина не преминула сообщить ему, что некоторая бледность и повязка на голове придают ему довольно романтический вид. Герцог уклончиво отвечал на каверзные вопросы, которыми, как и следовало ожидать, начала забрасывать его леди Маккерн. К счастью, сэр Эван интересовался лишь спортом и с большим энтузиазмом распространялся на эту тему. Вскоре герцог, сославшись на то, что рано утром им предстоит отправляться в путь, ушел спать, избежав таким образом утомительных расспросов со стороны хозяйки дома.
Когда они наконец оказались в отведенных им комнатах, Бина плотно прикрыла за собой дверь и заговорщическим шепотом обратилась к герцогу:
– Она что-то подозревает! Я не сомневалась: несмотря на все мои старания рассеять их подозрения, горничные все равно расскажут ей, что ваши кучера утверждают, будто мы вовсе не женаты! Она спросила меня по меньшей мере раз десять, в какой церкви мы венчались и присутствовал ли на этой церемонии мой отец. Мне кажется, она решила, что я попросту сбежала с вами!
– Пусть себе думает, что ей угодно, – со злостью произнес герцог. – Нет, это просто невыносимо! Но ничего, завтра мы покинем ее дом, а потом у нас будет время придумать что-нибудь. – Он помолчал, а потом добавил: – В любом случае я сомневаюсь, что хоть кто-то, обладающий мало-мальским здравым смыслом, поверит россказням леди Маккерн.
– Люди верят тому, чему им хочется верить, – сказала Бина. – К тому же все просто обожают разного рода скандалы. Вам это известно не хуже, чем мне!
Герцог хорошо знал, что Бина абсолютно права, но в данный момент ему не хотелось больше ни о чем говорить.
– Отправляйтесь в постель! – резко произнес он. – Вам нужно как следует выспаться, так как я распорядился, чтобы карету подали ровно в девять утра!
– Вы не должны слишком утомляться в первый день, – предупредила его Бина. – По правде говоря, я уже побеседовала с Хайманом, и он говорит, что если мы остановимся на ночь где-нибудь в придорожной гостинице, то на следующий день прибудем в Берик примерно в полдень, и в это время вы сможете с гораздо большим удобством добраться до своей яхты.
– Черт побери, может быть, вы позволите мне самому решать, что мне делать? – взорвался герцог.
– Я пока еще ваша сиделка и в глазах всех остальных к тому же ваша жена, – с достоинством ответила Бина. – А если бы вы позволили себе так грубо разговаривать с настоящей женой или сиделкой, они были бы весьма удивлены!
Она произнесла это с таким видом оскорбленной добродетели, что герцог тут же извинился.
– Простите меня, Бина, – сказал он. – Дело в том, что леди Маккерн вывела меня из терпения. Обычно я вовсе не такой вспыльчивый, просто вся эта история очень беспокоит меня.
– Я вас прощаю! – великодушно произнесла Бина. – Спокойной ночи, ваша светлость. – Она склонилась перед ним в изящном реверансе, а потом подняла на него смеющийся взгляд: – Быть может, мне стоит заглянуть к вам попозже, чтобы поправить подушку или подоткнуть одеяло?
– Отправляйтесь спать! – приказал герцог, решительно выпроводив ее за дверь и повернув ключ в замке.
Герцог прекрасно понимал, в каком опасном положении они оба оказались. Он представлял себе, какова будет реакция отца Бины, когда он узнает, что его дочь путешествует по Шотландии в обществе герцога, выдавая себя за его жену. А если эта история дойдет до его знакомых, они будут просто в восторге.