– Это невозможно… Зачем?
Лауре сложно было поверить.
– Мы думали, он скоро вернется, – тихо сказал Орландо. – Если сбежал сам, то вернуться может сам. Он понимает, что тут ищут и волнуются.
– Но подожди… На нем должен быть маячок? Неужели нельзя проследить?
Орландо поджал губы, покачал головой.
– Кольцо нашли в траве, на том месте, где он пропал. Рейнард его выбросил, не хотел, чтобы его нашли. Оно сейчас у лорда Майрона.
И ничего… никаких зацепок.
Лаура зажмурилась, понимая, как паника и какая-то безысходность накатывает. Еще там, у Джерарда, когда только узнала – у нее была цель. Вернуться домой, расспросить, разобраться, что произошло. Казалось – стоит вернуться, и она обязательно поймет, что делать. Но сейчас – не понимала. Все это водой сквозь пальцы уходило… не уловить.
Растерянность.
И слезы…
И не понятно, что делать теперь.
– Лаура… – Орландо снова обнял ее, прижал к себе. – Все будет хорошо, вот увидишь.
Она всхлипнула, вышло совсем отчаянно. И слезы хлынули вдруг. Она столько держалась, но сейчас держаться не могла. С ним это было легко. И губы дрожали. Хоть ненадолго почувствовать, что рядом кто-то, кому не все равно. Близкий… Кому можно доверять.
– Мне страшно, – призналась Лаура. – Вдруг с ним что-то случилось?
– Мы найдем его, не бойся, – Орландо потерся щекой о ее висок, осторожно коснулся губами. – Мы обязательно найдем. Лу… я так скучал!
Она подняла на него глаза, потянулась, и Орландо поцеловал ее. Так горячо, страстно, что Лаура на какое-то время и думать о другом забыла. Только о том, что сейчас рядом с ним. О том, как ей хорошо с ним. Чуть застонала даже, обнимая крепче.
Его пальцы нетерпеливо скользнули…
И вдруг Орландо вздрогнул.
– Что? – Лаура сама почувствовала и напряглась.
– Кто-то чужой едет к воротам.
Спокойно. Надо собраться, вытереть слезы и пойти встречать. Все, хватит. Она и так забылась, позволила слишком много. Так нельзя.
Надо собраться, да.
– Это Джерард, – сказала Лаура почти спокойно. – Все нормально. Идем.
* * *
– А я смотрю, ты время не теряла! – хохотнул Джерард окидывая взглядом Лауру и Орландо у нее за спиной. – Мне даже отвернуться нельзя?
– Прекрати! Ты сам это устроил.
Он вздохнул, отмахнулся.
– Ладно. Ты что-то узнала?
– Это не твое дело! – огрызнулась Лаура. – Мы договаривались, что сопровождать ты сопровождаешь, но во внутренние дела не лезешь! Вот и не лезь. Просто постой в сторонке.
– Все так плохо? – поинтересовался он. – У тебя слеза на подбородке?
Твою ж мать!
– Прекрати! – Лаура зло потерла подбородок.
Действительно – глаза и щеки она вытерла, а тут капля осталась.
– Где твой канцлер? – спокойно спросил Джерард. – Поговорили уже? Или только пообнималась с этим? Хочешь, поехали на то место, где парень пропал? Сами посмотрим, пока не совсем ночь еще.
Спокойно.
И – да. Нужно хоть что-то делать, так спокойнее. С чего-то начать.
– Я здесь! – голос Майрона из-за спины, шаги, чуть шаркающие. У него снова колени болят? – Ваше величество!
– Что произошло? – сходу потребовал Джерерд, ни мгновения не сомневаясь, что имеет право спрашивать.
– Ваше величество, – Майрон подошел ближе, покорно склонил голову. – Прошу простить меня, но я отчитываюсь только перед своей королевой.
И на Лауру посмотрел.
Что ж, это хорошо.
Немного выдохнула.
– Мне нужно поговорить с лордом Майроном наедине, – сказала твердо. – Подожди здесь.
– Хорошо, – легко согласился Джерард. – Я надеялся, ты уже поговорить успеешь, а не… хм, вот это, – он на Орландо кивнул. – Но поговори.
Покрутил головой, нашел кресло, подошел и плюхнулся в него, показывая, что он готов ждать.