– Не хочешь говорить – твое право. Я не шпионка. Кон не любит шпионов в принципе. Я просто хочу предупредить тебя, что ты должен быть готов к любому раскладу, любому развитию событий просто потому, что никто не знает, что будет завтра. Еще месяц назад никто и думать не смел о войне. А теперь я после неудачной охоты на дезертиров нашла деревню к югу от реки…

– Я месяц назад тоже не смел мечтать о собственной деревне. И да, я не хочу отдавать ее кому-либо. Это свободные земли, мы не будем ввязываться в войны. Я хочу мира, чтобы люди не боялись здесь жить.

– Благие вещи, бла-ги-е! – воскликнула Фелида. – Только нереализуемые. Тебе придется столько сил вложить в защиту…

– Сколько? Ты же сказала сама, только что, что солдат едва хватает на новую войну. Кто рискнет отправиться сюда? Тем более послать сюда целую армию. Через реку!

– Схватываешь на лету, – немного подумав, ответила девушка. – Интересно мыслишь, но твое положение слишком рискованное, чтобы точно говорить об успехе. Что у вас есть здесь?

– Когда ты придешь в норму, выйдешь и посмотришь сама, – сказал я. Разговор нужно было заканчивать. Ничего нового я больше не узнаю. – Мне позвать Торна? Или Конральда?

– Торна?

– Травника.

– Нет, не нужно…

– Поспи, – предложил я машинально.

– Я сама знаю, чем мне заняться, – девушка резко отвернулась к стене.

Мне хотелось выругаться, но я молча вышел. Странная девица. Я был о ней лучшего мнения.

Глава 19. Не ужились в монастыре

От беседы с девушкой-приключенцем я не получил особо много полезного. Скорее уж она получила больше пользы и выгоды из нашего разговора. Она узнала про деревню и ресурсы, а когда покинет избу, сама увидит, что здесь происходит.

Я еще раз посмотрел на список дел. То, что мою деревню пока еще никак не называют – не беда. Мы, живущие здесь, друг друга понимаем, а связи с другими населенными пунктами пока еще не налажены, чтобы как-то светиться там.

Да и вообще, судя по том, что мне рассказывают о военных действиях, лучше притормозить с «рекламой» и не так активно заманивать новых поселенцев к себе в деревню.

Ладно, если сюда просто беженцы придут. А если дезертиры? Бандиты? И когда они расселятся у меня, выкурить их будет сложно.

Мимо прошел Конральд, подтягивая штаны. Мне он ничего не сказал, лишь кивнул, а сам крикнул в сторону строящейся башни:

– Иду уже! Погодите!

Работа кипела, но вместо того, чтобы последовать совету Отшельника и включиться в нее, я посмотрел на восток – дорога уходила вдаль, хорошая, натоптанная. Ижерон все же был не единственным, кто перемещался по ней.

Чем дольше я смотрел, тем больше мне казалось, что над дорогой поднимается пыль. Вдалеке, но так много, что похоже на целую бурю.

Мне бы стоило крикнуть Конральда, но с востока угрозы я не ждал. И потому сразу подумал о том, что это Ижерон отправил к нам поселенцев. Моя догадка оказалась верной.

Толпа в десять человек и трое детей, с несколькими фургонами, телегами и повозками медленно приближалась к моему поселению. В этот раз я решил выйти к людям, чтобы не стоять в отдалении.

Удивились они, потому что не ждали увидеть вместо одной избы, к тому же и недостроенной на момент их первого появления у нас, целый набор строений и заметно увеличившееся количество жителей.

Удивился и я, потому что людей почему-то стало больше. А животных – меньше. Некоторые шли в странных балахонах, наподобие как у Отшельника, только новых и цветных. Но не ярких, а бордовых, точно на темную ткань нанесли красный цвет. Вероятно, то были люди из монастыря.