Я прислушался. Из холла к нам бегут не меньше двадцати.
– Шух, мы заходим. – раздался голос Урвачева в наушниках, – Нам не удержать зараженных. Патронов не хватит.
– Входите! – ответил я. – Готовность по центральной двери.
Зараженные попытались ввалиться в зал гурьбой, и завязли прямо на входе. Стоя на столе я отрабатывал выход в холл одиночными. В три ствола атака тварей не заимела удачи.
– Марченко и Савельев, по одному в боковые помещения. – сказал я, когда все зараженные были уничтожены, – Пулеметчик за мной в холл. Снайпера на дистанции.
С легкостью перемахнув барьер из мертвых тел, я влетел в холл и скосил очередью бегущего на меня зараженного. Пока работал над левой частью, пулеметчик зачистил правую. Савельев и Марченко подключились спустя пятнадцать секунд. Вчетвером мы начали расстреливать всех появлявшихся в зоне видимости тварей, валящих в холл из многочисленных дверей и особенно с лестницы.
– Проводим полную зачистку первого этажа. – сказал я, когда поток зараженных немного снизился, – Делимся на две группы. Снайпера по одному на выбор.
Пулеметчик неплохо справлялся, утюжа все, что можно короткими очередями. Руслан Урвачев шел за нами. Второй снайпер пошел с Марченко и Савельевым. Мы заблокировали двери, ведущие в правое и левое крыло. Твари перли ото всюду: с верхних этажей, с подвала и цоколя, и со всевозможных комнат, которых было огромное множество. На зачистку первого и второго этажа ушло примерно десять минут времени, и две трети боекомплекта. Марченко развеселился, и начал шутить по поводу того как лихо он отстреливает агентов Секретной Службы США. Практически вся охрана белого дома превратилась в тупых, и жаждущих свежего мяса тварей.
Еще пять минут ушло на зачистку третьего и четвертого этажа. Количество зараженных здесь было значительно ниже. Марченко в одиночку влетел в президентскую столовую, и похвастался тем, что пристрелил личного повара президента США.
Из всех помещений третьего этажа, заперта оказалась только спальня Линкольна. С другой стороны двери, не доносилось ни каких звуков, что навело на неприятные мысли.
Отстрелив замок, вдвоем с Матвеем мы налегли на двустворчатую дверь, припертую с той стороны. Отодвинуть старинный и очень массивный комод получилось не сразу. Когда подключился Тарас, нам удалось открыть дверь и влететь внутрь.
Президент Соединенных Штатов Америки лежал на двуспальной кровати. В правой руке он держал пистолет. В четырех метрах от кровати, около камина, в неестественных позах валялись два агента. Оба одетые в черные костюмы, и оба со следами укусов и царапин. У одного прострелена голова. Он явно успел превратиться в зомби. Второй лежал с дыркой в подбородке. Пуля прошла голову навылет, сильно забрызгав стену мозгами. Застрелился, не желая превращаться.
Медленно повернув голову в нашу сторону, и оценив безразличным взглядом группу из шести спецназовцев, президент США, выражаясь на русском языке, сказал.
– Матвей Григорьевич, я думал вы про меня забыли. Если честно, я чуть с голоду не сдох! – увидев наши недоуменные лица, он захохотал, – Парни, ну и рожи у вас! Со смеха сдохнуть можно! Савельев ты им, что не рассказал?
Первым к кому вернулся дар речи оказался Тарас, обратившись к присутствующим в комнате, он воскликнул:
– Что-то я не понял ни хрена! Какого хрена он на русском разговаривает?
Скинув шлем, Матвей Савельев улыбнулся во весь рот.
– Знакомьтесь! Российский агент внешней разведки, и по совместительству президент Соединенных Штатов Америки!
Спустя пару минут, когда удалось все прояснить, я спросил Савельева: