– На самом деле ты хочешь нести его потому, что все, кого мы встретим, будут думать, что он твой, и завидовать тебе! – сказала она. – Ха, ты покраснел! Знаю я вас, мальчишек. Но самолёт мой, и я сама его понесу.

Больше никто не произнёс ни слова. Какая досада, что у Джека слишком умная сестра! Над ней нельзя взять верх. У неё на всё готов ответ. Ребята вышли на дорогу. Сьюзи с самолётом шла первая, за ней остальные, а замыкал процессию Скампер, как обычно обнюхивающий каждый угол.

Они подошли к дому Джека и направились через боковую калитку в глубину сада. Затем им пришлось перелезть через забор, и они очутились в большом поле.



– Сначала еда, – напомнила Сьюзи, когда самолёт осторожно опустили на землю.

– А ты какую еду принесла? – спросила Пэм, чувствуя, что Сьюзи начинает её раздражать.

– Никакую. Я принесла самолёт, – ответила Сьюзи. – Надеюсь, ты не взяла с собой то ужасное печенье, которое обычно ешь в школе на всех переменках.

– Заткнись, Сьюзи! – Джеку стало неловко за сестру. – У нас очень хорошая еда. Ешь свою долю и будь, пожалуйста, повежливей.

Еда действительно оказалась очень вкусной. Было, разумеется, печенье, а также булочки, пряники, огромная плитка орехового шоколада, пирожные с джемом, две бутылки лимонада и пакет ирисок.

– Дайте Скамперу ириску, – сказал Джордж. – И он притихнет.

Но Скамперу хотелось всего понемножку, и он это получил. Стоило ему лечь у ног кого-нибудь из ребят и умоляюще посмотреть своими тёмными глазами, и ему давали всё, что он пожелает. Даже Сьюзи кинула Скамперу лакомый кусочек и погладила его по спине.

– Теперь давайте запускать самолёт, – сказала она, когда съели всё до последней крошки и выпили весь лимонад.

Ребята, очень взволнованные, мгновенно повскакали с мест. Джек взял инструкцию к самолёту и стал изучать её, а остальные пытались заглянуть ему через плечо.

– Похоже, всё довольно просто, – произнёс Джек.

– Я хочу, чтобы вы показали мне, что нужно делать, и я всё запомню, – потребовала Сьюзи.

– Сначала поворачиваешь вот здесь, чтобы шасси втянулись, как только самолёт наберёт высоту, – начал объяснять Джек. – Затем нажимаешь сюда… Видишь? Потом поворачиваешь ключ и приводишь в действие механизм, который закручивает эластичные ленты, а они дают энергию, чтобы взлететь, и…

– Мне не нужны все эти объяснения, – нетерпеливо сказала Сьюзи. – Я просто хочу знать, как запустить самолёт.

Джек больше не произнёс ни слова. Он стал нажимать то там, то тут и завёл ключ до отказа. Затем поднял чудо-самолёт высоко над головой и нажал на какую-то кнопку сзади.

– Счастливого полёта! – крикнул он и подбросил самолёт.

Тот мгновенно поднялся в воздух, издавая громкий жужжащий звук. Ребята с восторгом смотрели, как он описал красивый правильный круг, затем поднялся высоко в воздух и полетел через поле, как самый настоящий самолёт.



– Он развернётся и прилетит к нам, – сказал Джек. – Так сказано в инструкции.

Но этого не случилось. Самолёт продолжал лететь вперёд, перелетел через противоположную ограду поля и исчез.

– Только не это! – ужаснулся Джек. – Он не вернулся. Что же теперь делать?

Глава 3

Где самолёт?

– Он улетел! – Казалось, Сьюзи вот-вот расплачется. – Мой самолёт… Джек, я ни за что не дала бы тебе его в руки, если бы могла представить, что ты потеряешь его при первом же запуске. Его же разнесёт на кусочки!

– Я тоже представить не мог, что он так себя поведёт! – ответил Джек. – Кто же знал, что эта модель может улететь так далеко? О, Сьюзи, мне ужасно жаль, в самом деле жаль!

– Там есть дом? – спросил Питер, кивнув на высокий забор. – Если да, то кто там живёт?