– Приходи в гости, – кинул Кайрон своему дружку, от чего я едва с шага не сбилась.
– Приглашаешь в свое семейное гнездышко? – довольно оскалился высший.
– А почему бы и нет? Давно мы с тобой не пропускали по бокальчику, – пожал плечами Кайрон.
«Не-ет! Только не это! – взвыла я. – Откажись! Не смей принимать его приглашение!»
– Я с радостью! – послышались в воздухе ненавистные слова моего бывшего, заставляя с силой стиснуть зубы.
«Идиот! – рявкнула я. – Два идиота! Один тащит в дом кого попало, а второй надеется непонятно на что, ведь по его глазам видно, что у него в мыслях!»
Возвращались мы в молчании. Кайрон о чем-то думал, а я пыталась не обращать внимания на заметное присутствия браслета, который ненавидела всей душой.
– И как давно? – раздалось внезапное со стороны высшего.
– Что? – моргнула я.
– Как давно у вас с ним были отношения, Демия? – Кайрон смотрел не моргая, словно пронзая меня взглядом.
На мгновение стало не по себе, сердце замерло, а потом понеслось в галоп.
«Он догадался? Не может быть!»
– Не понимаю о чем ты, – фыркнула я, не собираясь поддерживать данную тему разговора.
– Это ты, да? – продолжил высший. – Ты та девушка, о которой он мне все уши прожужжал…
«Что?!» – я была настолько ошарашена словами Кайрона, что даже потеряла дар речи от услышанного.
– Не мели чушь! – рыкнула я.
– Это точно ты! – как-то странно усмехнулся Кайрон. – Мое чутье никогда не врет. Думал, он накинется на тебя прямо в ювелирной лавке. Так смотрел...
– Несешь какой-то бред! – не желала сдаваться. – Головой с утра нигде не ударялся?
– Темнишь, – кивнул Кайрон. – Что ж, тогда тебе же хуже. Норэйн станет частым гостем в нашем доме. У вас остались друг к другу чувства, это видно даже невооруженным взглядом, – высший довольно вздохнул. – Как же все таки удачно мы съездили в ювелирную лавку…
9. 8. "Шикарный" подарок
Кайрон
Встреча с Норэйном оказалась очень кстати. Когда возникли подозрения, что моя невеста это именно та девушка, которую Рэйн упустил по глупости, то я решил убедиться наверняка в своей догадке. Прижал Демию к себе, наблюдая реакцию друга, и она оказалась более чем красноречивой. В его глазах вспыхнул огонь. Он ревновал…
Я знал о его тайной любви, но в саму суть расставания не был посвящен. Оставалось только строить догадки. Рэйн сказал лишь то, что вампиресса ушла по его вине и возвращаться не собирается.
– Ох уж эта любовь, – мечтательно вздохнул я, не сводя взгляда с подтянутой девичьей задницы, виляющей из стороны в сторону, – она так прекрасна! Ты согласна со мной?
– А разве тебе знакомо это чувство? – хмыкнула девушка. – Очень в этом сомневаюсь!
– Ну почему же? – усмехнулся я, нагоняя ее на крыльце. – У меня есть любовь, ради которой я готов на все!
– Серьезно? Что-то верится с трудом! И кто же она?
– Свобода! – выдохнул я, вкладывая в свой ответ все эмоции, на которые только был способен.
– Ну кто бы сомневался! – фыркнула высшая, входя в холл.
– А вот и они! – долетел до меня знакомый голос, заставляя насторожиться.
«Дед! И зачем он пожаловал?»
– Дедушка? – удивленно выпалила Демия.
«Так главы кланов приехали вместе…»
– Рады приветствовать вас, – поклонился я, как того требовали приличия.
– Мы тут проезжали мимо…
«Проезжали они мимо, как же!» – хмыкнул мысленно.
– ... и решили сделать вам подарок! – закончил дед Демии. – Входите! – повысил он голос.
Мы с вампирессой, не понимая, что происходит, сместили взор в сторону дверей, наблюдая парня и девушку, которые скромно склонили головы, смотря в пол.
– С сегодняшнего дня… – улыбнулся глава клана Уинтон, – это ваши кормильцы…