— Что ты вздыхаешь? – вскинулась Берта.— У нее ваша квартира! Неужели твоя гордыня настолько сильна, что ты не позволишь ей видеться иногда с ребенком?
— Кто тебе сказал, что она собирается вернуть нам жилье? — обиженно отвернулась к витринам Лера.
— Попытка не пытка. Пригласи ее на день рождения Сарочки! В накладе не останешься, думаю, — брезгливо посматривала в ее сторону Берта. — Гордо и обиженно задирать нос можно хоть до конца жизни, а материального благополучия это не прибавит!
Лера еще раз тяжело вздохнула и отставила кофе в сторону. Что ни говори, а в словах Берты есть зерно истины.
— Я поговорю об этом с Андреем, — пообещала она сестре.
По дороге домой Лера заехала на рынок. Ей так хотелось свежих фруктов, а в поселке было всего два продуктовых магазина, и выбор товаров оставлял желать лучшего. Недовольно фыркая на грязь, прилипающую к красным сапожкам, она добралась до лотков. Приобрела свою любимую хурму «королек», апельсины и два сочных манго. Для Сарочки взяла яблоки и связку бананов. Она уже расплатилась с торговцем и взяла в руки объемный пакет, доверху набитый ароматными фруктами, когда ее окликнул вкрадчивый женский голос.
— Лера! Ты ли это?
Она резко повернулась и увидела перед собой недавно упомянутую в разговоре с сестрой тетю Софью. Лера обмерла. При взгляде на даму необъятных размеров с копной торчащих в разные стороны черных волос она вдруг поняла, что Сарочка вовсе не была похожа на Андрея и его покойную матушку. Малышка оказалась маленькой копией стоящей напротив женщины.
Тетушка доли секунд рассматривала ее своими маленькими, почти черными глазками, и внезапно подхватила под руку.
— Идем со мной, я давно хотела с тобой поговорить.
Лере показалось, что ее волю парализовало. Она чувствовала себя, как кролик, попавший в плен к удаву. Приоткрыв рот от удивления, она перебирала ватными ногами вслед за родственницей мужа и даже не заметила, как тетушка заволокла ее в свой подвальчик, уставленный бочками вина и коньяка.
За грязным пластмассовым столиком сидели два посетителя. Пьяные вдрызг, они пытались выяснить, кто из них выпил дешевого портвейна больше.
Лера и тетя Софья быстро миновали зал и оказались в маленькой комнатке, используемой для хранения пустой пластиковой тары. Вокруг царил стойкий запах вина.
Лера очнулась, лишь, когда дверь громко хлопнула.
— Зачем вы привели меня сюда? — с ужасом вытаращилась она на тетушку.
— Скажи, Лера, Андрей сильно злится на меня? — вопросом на вопрос ответила та, сжимая в пухлых руках невесть откуда взявшийся носовой платок.
— А для чего вам это знать? — Лера внимательно присмотрелась к тете Софе и заметила, как в глубине ее маленьких глазок затаился страх.
— Я сожалею, что мы с ним поссорились. — Честно ответила тетя. — Чьей бы дочерью ты не являлась, теперь ничего не исправить.
— То есть, я больше не являюсь для вас ведьмой, и вы не планируете сжечь меня на костре? — фыркнула Лера.
— К чему кривить душой? Брак Андрея - это самое худшее, что могло произойти в моей жизни. До последнего момента я верила, что свадьба не состоится. Но факты, увы, твердят обратное. Теперь у вас есть еще и дочь. А я, Лера, жутко одинока. Ты даже представить себе не можешь, что происходит в душе у женщины, которая на старости лет оказывается никому не нужной.
— И что вы хотите от меня? — от тетушкиных слов про их с Андреем союз разболелась голова. Лера беспомощно потерла виски.
— Помоги нам с Андреем помириться. Я хочу видеться с ним и с девочкой. Ее ведь зовут Сара, верно?