Я повернулась к Лу и протянула ей одежду. Девушка стояла, открыв рот, и с восхищением смотрела на процесс моего выбора. А потом зачарованно взяла выбранную одежду.

– Вон там ванная комната. Ступай и переоденься. И без возражений. А свое платье, пожалуй, не выкидывай. Все может быть. Вдруг и в самом деле пригодится.

Когда за Лу закрылась дверь, я добавила.

– Для маскарада или побега. Как повезет.

Лу вышла, и я ее, признаться, даже и не узнала бы. Спина выпрямилась, у девушки пропал ее извечный горб и сутулость, глаза горели и даже шрам не был так заметен за этим сиянием. Руки за счет того, что она перестала горбится, стали меньше и пропорциональные. А еще говорят, что не одежда красит. Красит и еще как.

– Я только вот в платках запуталась, – и она стянула с головы свой чепчик, если только этот замызганный предмет можно было так назвать.

Лу оказалась блондинкой с прекрасными густыми волосами. Вообще если бы не шрам, то ее определенно можно назвать красавицей. Черты лица немного простоваты, широкий нос, большой рот и немного подбородок великоват, но в целом она была красива. Если бы… Нда. Наверняка, это можно исправить. Потом.

– Давай помогу. Вот, смотри. Этот наматываешь на волосы и скрываешь их. Вот этот закрывает верхнюю часть лица, как вуаль. А этот укрывает нижнюю часть. Ты можешь кушать и при этом оставаться укрытой. А вот этот – и я достала большой прозрачный платок – укрывает тебя совсем.

– Ух. Теперь меня куда угодно пустят. Я даже на вас чем-то похожа. Да, луцина Далия?

– Что-то такое есть: рост, одежда. Ладно. Пошли. Времени и так уйму потеряли, блуждая туда-сюда.

И я направилась к двери, но выйти не успела. В дверь постучали и, не дожидаясь разрешения, открыли.

Кто это у нас такой нетерпеливый?

5. Глава 4. Все это называется одним словом: устойчивость решений системы дифференциальных уравнений.

– Я каждый день пытаюсь найти смысл жизни и никак не могу.

– А в холодильнике нет?

– Нет.

– Значит, мы его ночью доели.

В маленькую для такого солидного человека комнату вплыл главный распорядитель гарема собственной персоной.

Расфуфыренный и с кучей драгоценностей, он был одет очень богато, но не сказала бы, что все это великолепие хоть немного сочеталось по вкусу и стилю. Но как говорится: чем бы дитя ни тешилось. Оглядев наши застывшие фигуры, он нахмурился. Потом посмотрел на всякий случай на кровать и не увидев там моего мертвого, ну или на крайний случай просто лежащего тела, сильно расстроился. Потому что брови его нахмурились, и он недовольно поджал губы.

– Как я вижу, вам лучше? Настолько лучше, что вас заметили в королевском саду? – вместо приветствия хмуро спросил он.

– С каких это пор мне запрещено там гулять? – я вышла немного вперед и вздернула голову.

Он был чуть ниже меня и значительно толще. Но видно, что мой решительный тон его сначала удивил, а затем почему-то испугал.

Его глаза забегали, и он сказал уже совершенно другим тоном.

– Нет, что вы, луцина Далия Тривия, никто вам гулять по саду не запрещал. Я удивлен, что мне не сообщили об изменении вашего состояния. Вот и все.

– Благодарю. Я хорошо себя чувствую, что вы хотели?

– Да я …

И тут в дверь снова постучали. На этот раз посетитель дождался моего «Войдите» и только после этого дверь открылась, впуская посетителя.

Вошедший человек произвел на меня куда большее впечатление, чем разряженный фанфарон – смотритель гарема. Одежда его была куда сдержанней. Цвета преобладали от темно синего до серого. Украшений почти не было. Лицо открытое и мудрое. Ему явно было немало лет, но и впечатления, что передо мной старик, не было.