Теперь она смотрела прямо ему в глаза, чувствуя, что он изучает ее с интересом, как будто пробует на вкус.

- Мы это обсудим, - проговорил он, сощурившись.

- И я не буду ничего подписывать, пока не смогу убедиться, что все в порядке с моей мамой. Я хочу ее видеть.

Вот. Она это высказала.

Какое-то время они молча смотрели в глаза друг другу.

- Я выясню. И постараюсь устроить тебе телефонный звонок.

Сказано было сухо. Лиза поняла, что большего сейчас не добиться.

- Хорошо, - сказала она и отвернулась. - Я могу идти?

- Иди. И... - он чуть помедлил, потом добавил с неопределенным жестом: - Обживайся тут.

 

***

Обживайся! Как же! Лизе тут изначально не нравилось, и вряд ли со временем может понравится.

А разговор оставил странное впечатление. Вроде ей пообещали весточку о матери, но Лизе было тревожно, почему-то страшно утратить хрупкую уверенность в том, что она поправится. Девушка не могла понять, что чувствует.

Она шла по коридору, потупив голову, погруженная в свои мысли, и опять не успела среагировать.

Олег возник перед ней неожиданно.

- Не спеши, сестричка.

 

8. глава 8

Лиза вздрогнула от неожиданности и уставилась на него. Хищное выражение охотника, загнавшего дичь, на красивом лице делало его неприятным и опасным. Олег понимающе хмыкнул, заметив ее невольный страх, кривоватая улыбка скользнула по губам. Мужчина не спеша отделился от стены коридора и встал перед ней, перегораживая дорогу.

Соблазнительно было развернуться и пойти в другую сторону, или обойти его и побыстрее сбежать, но Лиза замерла на месте, глядя ему в лицо. Олег медленно обошел ее, при этом не стесняясь разглядывал. Как вещь, которую собирался купить. И только потом остановился перед ней, по-прежнему загораживая проход.

Прищурился, откинув назад голову.

- Вот, значит, как?

Меньше всего сейчас Лизе хотелось стоять тут и выслушивать это. Она все-таки попыталась обойти его.

- Не спеши, я сказал, - проговорил Олег.

И снова двинулся к ней. Лизе показалось, он в чем-то копирует поведение отца, да только тонковата кишочка. Нет у него той убедительности, которая заставляла практически всех подчиняться Серову беспрекословно.

- Извини, у меня мало времени, - сказала она и хотела уже уйти.

Он негромко засмеялся и вдруг выбросил руку. Вокруг ее запястья сомкнулись цепкие пальцы. Лиза инстинктивно попыталась отдернуться, но он держал крепко. От неожиданности сердце резко затрепыхалось, отдаваясь в горле. А он наслаждался.

- Куда же ты? Я еще не рассмотрел.

- Отпусти.

- А то что, побежишь жаловаться папочке?

Папочке. Это так издевательски прозвучало, Лизу чуть не передернуло.

Сразу вспомнились слова отца, до нее дошло, что именно Серов имел в виду, когда сказал: «Обживайся тут». Сумей занять тут свое место. И снова Лиза подивилась тайной жестокости отца. А если она не хотела? Не имела ни малейшего желания отвоевывать себе место в этом зверинце? Но теперь, похоже, придется.

Бежать жаловаться Серову Лиза действительно не собиралась. Она росла без отца, и с детства привыкла по возможности сама решать свои проблемы.

- Нет. Я, пожалуй, расскажу твоей маме, - бросила она сквозь зубы. - Ей это вряд ли понравится.

Он захохотал, откинув голову, как будто она сказала несусветную глупость, а Лизу взбесило это уверенное в своей безнаказанности веселье.

- И я почему-то думаю, - едко заметила она. - Что мужчина твоего возраста и достатка должен был бы уже иметь жену или любовницу, а не тискать горничных по углам. Или никто не клюет?  

Похоже, удар пришелся в цель, потому что Олега перекосило, он отпустил ее руку и ощерился. А потом проговорил, растягивая слова: