Та еще работенка, надо сказать, жесть откровенная, если честно.

Ну, во-первых, люди, они вообще-то попадаются разные. Понятное дело, что экскурсионные мероприятия редко посещают конченые пропойцы с наркоманами, бомжи, хулиганы и оголтелые рецидивисты, честно сказать, никогда. Но от этого нисколько не легче, ибо людей с разного рода особенностями и вывертами психики-характера, дурного, задиристого нрава и чрезмерного гонора среди потока экскурсантов хватает, и с большим избытком.

И когда у тебя – невзирая ни на какую погоду, бесконечные изводящие муторные пробки, случающееся порой плохое самочувствие и трудное настроение, – по четыре-пять, а иногда и шесть дней в неделю экскурсии, а с людьми (и каждым неадекватом, обязательным порядком присутствующим в любой группе) приходится работать, сглаживая острые моменты, при этом не забывая улыбаться, излучать оптимизм и демонстрировать практически фанатичную любовь к тому предмету, который ты освещаешь… В таких условиях оставаться «нежной розой» и милой романтической девушкой, не обрастая циничной коркой защиты, практически невозможно.

Но при всех трудностях и сложностях для Полины работа на улицах Москвы стала серьезной психологической школой жизни и очень многому, реально многому научила. В первую очередь общению и коммуникации с разными, даже очень сложными, а порой и вовсе психически не сильно здоровыми людьми. Своеобразный тренинг, в результате которого алое полыхание ее щек, вспыхивавших всякий раз в ситуациях вынужденного пусть не обмана, а, скажем так, недоговоренности или сокрытия фактов, уменьшилось до вполне приемлемого покраснения, заодно выработав и закрепив новый навык-умение: красиво «съезжать» с неприятной и мутной темы.

Если честно, Полине работа нравилась, серьезно, какой бы трудной и тяжелой она ни была, заставив повзрослеть как-то незаметно быстро, приобрести философский взгляд на жизнь, в чем-то даже помудреть. А сколько интереснейших деталей, подробностей, нюансов и тайн про родной город она узнала за это время, сколько потрясающей «городской» литературы и архивных данных изучила, сколько сделала открытий, готовясь к экскурсиям, разрабатывая новые маршруты и добывая исторические факты…

Но, несмотря на весь свой глубокий интерес к московской истории, на все приобретенные навыки и знания, на свое «врастание в реальную жизнь», как назвала становление и приобретаемую мудрость дочери мама, при первой же возможности Полина, не задумываясь ни на минуту, променяла городские «покатушки-походушки» на экскурсии по главным галереям и выставочным залам Москвы.

Вот это уже было абсолютно ее дело! Ее до нутра, до полного, радостного погружения.

Понятно, что в каждой уважающей себя галерее имеются свои штатные экскурсоводы и проводники-искусствоведы, но Полина проводила индивидуальные экскурсии с небольшой группой людей – с друзьями-приятелями, собравшимися компанией в несколько человек, или с семьями от детей-малышей до бабушек-дедушек, с супружескими парами или не супружескими, но тоже парами, или с коллегами, проводившими корпоративный или частный досуг подобным образом, или вовсе для одного человека.

Но в любом случае, кто бы ни были ее клиенты или клиент, все они, без исключения, относились к числу весьма обеспеченных граждан, ибо неспешное, продуманное и детальное посещение музеев и художественных выставок, рассчитанное на несколько дней, в сопровождении индивидуального экскурсовода, – мероприятие весьма и весьма недешевое.

Получить такую «шоколадную» работу в условиях жесткой столичной конкуренции в искусствоведческой среде было делом практически невозможным. Ну а как вы думали – все в рамках борьбы за лучшую жизнь и приличный заработок.