ой долей уважения, но всё равно отстаивали свой интерес. А интерес был во мне. Они торговались, стараясь продать меня подороже.
— Злотар, да ты не смотри, что мара потрёпанная, ты бы по лесу да по болотам побродил, поди тоже не блестел бы. Девка ладная, почистить, одеть в бабское, и будет тебе за неё навар.
Я вообще не могла понять, как я оказалась в такой идиотской ситуации. Это что за староверы? Они что, не знают, что в мире творится? Что значит бабское? Да на мне джинсы из последней коллекции Diesel и свитер от Келвина Кляйна!
— Господин Злотар, — влезла в разговор. Уж если торговаться за себя, то самой. — Вижу, хм, хоть и одним глазом, — потрогала фингал и шикнула от боли, — что вы достойный мужчина. И защитите беззащитную женщину от надругательства этих, — честно, хотелось их назвать уродами, но сказала вежливо, — суровых охотников.
Мужичок удивлённо округлил глаза и сделал какой-то жест, словно смахнул с плеча кого-то, и пробормотал.
— Замена Геры.
Я выжидающе смотрела на него.
— Так как решать будем?
Старший из охотников, тот, что дышал луковым перегаром, хотя я уже стала сомневаться, что луковым, посмотрел на меня, сведя косматые брови и выдал:
— Цыц, девка. Неча было из ковена сбегать. Теперь мы тобой распоряжаемся.
— С какого перепуга, уважаемый? Я сама себе хозяйка. Если я случайно оказалась на ваших землях, то уж простите, меня ураганом занесло. Прямо Элли из Канзаса в стране Оз, — не удержалась, чтоб не поёрничать, и, встав в позу «руки в боки», стала напирать на старшего. — Я ещё с тобой, мил человек, разбираться буду. Ты ли меня по лицу приложил? Я ещё тебе сумму компенсации не озвучила! Да я тебя по судам затаскаю за членовредительство!
Мда, меня иногда заносит.
— Мара, — окликнул Злотар. — Я правильно понял, ты к нам издалека прибыла?
— Я не Мара, а Арина. Я не знаю, как далеко от вас находится то место, откуда я попала сюда.
— Феклист, — серьёзно сказал мужчина, и от его оклика бубнящие между собой охотники замолкли, — деньгу ты получишь. Кликните толковательницу!
Один из охотников оторвался от группы и пошёл вдоль по улице. Я провожала его взглядом, сколько могла, попутно рассматривая деревянные срубы изб, украшенные резными ставнями. Заборов не наблюдалось. Домов было с полтора десятка. Чуть поодаль стояла телега с запряжённой в неё приземистой коричневой мохноногой лошадью. Место возницы пустовало, и конь стоял с отпущенными поводьями, с сумкой на морде, откуда что-то ел.
— Буран идёт, — через минуту я поняла, что речь шла об ушедшем охотнике. Рядом с ним шёл очень колоритный персонаж. Точнее, это была она. Женщина с седыми распущенными волосами в длинном холщовом платье, подпоясанная тонким красным шнуром. По низу подол был расписан красными рунами. Женщина шла, прихрамывая и опираясь на посох с какими-то побрякушками на верхушке.
— Морана, что скажешь? — обратился к ней Злотар. Женщина повернула ко мне своё лицо, и я отпрянула, ужаснувшись. На меня смотрели бельма слепых глаз.
Женщина что-то невнятно бормотала, постукивая костяшками на посохе, минут десять. Я уже устала стоять, хотела пить, есть и по нужде. Причём, что больше — не определить. И вот наконец-то Морана заговорила:
— Староста, веди её, — сказала она Злотару и ткнула в мою сторону остриём посоха. — Можешь не горевать. Твоя девка останется при тебе. А эту отдай, не по тебе товар. Хоть и пользованная, но стоит больше твоей Зоряны. Хозяину земель подари, не скупись.
— Что значит подари? — зашипела на слепую. И ежу понятно, что столь бесцеремонно речь шла обо мне. — Это что за средневековье? Что за хозяин земель?