— Всегда рад служить вам, леди Кристина, — поклонился Дэйв.

— Но как же... Граф говорил, что его дочь недостойна быть леди, — вновь привлек к себе внимание воспитатель.

— И вы слепо верите этому интригану? — резко спросил Смиртсон.

— Но как же иначе? — удивленно уставился на меня коротышка.

— А своего разума у вас нет? — поинтересовалась я. — И как только доверили воспитание юного лорда такому?..

— Меня привез из столицы лично сам граф Кроут, — высоко задрал нос тот.

— Иди собирай вещи, господин учитель, — велел управляющий.

— Но как же так? Вы не имеете права! — все еще сопротивлялся бывший воспитатель.

— Извините, что отвлекаю... — раздался голос дворецкого.

— Что случилось, Четерфорд? — спросила я.

— Там дознаватели прибыли из Мортлива. Просят вас, леди Кроут.

— Что-то произошло... — прошептала я, не в силах отогнать плохие предчувствия.

— Леди Кристина Кроут? — уточнил худощавый мужчина в форме служителя порядка.

— Да... — согласно кивнула я, с трудом держась на ногах.

— Четерфорд, немедленно прикажи слугам принести воды! — выпалил Смиртсон, усаживая меня на стул, за что я была ему очень благодарна. Неужели я переоценила свои силы? — Господа, извините, но леди только справилась с тяжелой болезнью. А тут еще вы появились явно не с хорошими новостями.

— Так и есть. Нам очень жаль,— начал служитель порядка, — но ваш отец погиб. В Мортливе сгорел дом, который снимал граф Кроут. Они с женой не смогли выбраться из огня. Приносим свои соболезнования.

Наверное, я должна была обрадоваться. Кара настигла отца, который продал дочь. Но почему-то мне стало плохо. Каким бы он ни был, граф дал жизнь Тине и Дэнни. И сейчас я молилась за бессмертную душу Митчелла Томаса Кроута. Пусть в следующей жизни он не совершит таких жестоких ошибок.

«Всевышняя покарала Митчелла Кроута, — услышала я голос ангела в своей голове. — Евангелика не могла оставить безнаказанной смерть Тины. Теперь бедняжке нужно переродиться еще несколько раз, чтобы стать нашей сестрой. Но мы услышали тебя, и дадим шанс грешной душе исправить ошибки в следующей жизни».

5. Глава 4

Разговор с дознавателями я решила не откладывать на следующий день. И согласилась принять одного из служителей порядка сразу, как пришла в себя от шока.

— Светлого дня, — приветствовал меня мужчина, заходя в гостиную.

— Светлого, — ответила я.

— Прежде всего, разрешите представиться. Старший дознаватель департамента правопорядка и доверенное лицо герцога Мортлийского, барон Никас Кинсон. Извините за горькую весть, леди. К сожалению, чаще приходится расстраивать людей, чем радовать. Специфика нашей работы.

— Леди Кристина Амалия Кроут, — проговорила я, жестом приглашая визитера присесть. — Пусть вы принесли в наш дом плохую новость, но не буду лицемерить, говоря, будто сожалею о потере родителя.

— Если то, что я узнал о Митчелле Томасе Кроуте, верно, я вас прекрасно понимаю, — тут же ответил барон. — Леди Кроут, сначала я хочу задать вопрос. Скажите, вы видели завещание вашей матери?

— Нет, мне никто его не показывал, — призналась я. Этот момент в памяти Тины запечатлелся очень хорошо.

— А вы настаивали?

— Да, только отец тут же пригрозил отдать Дэнни в детский приют Камерина. Выбор был невелик: или жизнь новорожденного брата, или тайны завещания.

Из воспоминаний Тины я знала, что в этот приют отдают ненужных младенцев. Или придумывают причины, чтобы убрать детей, мешающих опекунам вольготно распоряжаться чужим имуществом.

Было дико даже представить там Дэнни.

— Да... Ваш отец был совсем не подарок, — согласился мужчина.