твоей парой. Зная твою эксцентричность, я многое могу предполагать, но всё же надеюсь на твой рассудок. Хотя глядя на твоё письмо, начинаю сомневаться, не растерял ли ты его. Если дело в твоём новом увлечении — просто сделай её своей арданой и предложи поискать Цилаф вместе. Серьёзно, не вижу проблем вскружить голову приютской девчонке.
А мне нужна Цилаф раньше, чем до неё доберётся кто-то другой.
Я так понимаю, что тебя наконец-то можно поздравить с появлением новой арданы или хотя бы любовницы? Иначе с чего бы ты 8 (восемь) раз упомянул некую прекрасно пахнущую Виолу в письме?
Аркет
от последнего дня
15-го месяца 6973-го года
о. Нагу́сса
А́ркет, про Цилаф я уже всё сказал. Знаешь выражение «ищи гайрона в море»? Подумай над его значением на досуге. Если мы её теперь обнаружим, то скорее случайно.
Что касается Виолы — какая из неё любовница или тем более ардана? Она даже примерного представления не имеет о том, для чего их заводят. И потом, ей ещё месяц до возраста ответственности. Совсем девчонка. Поэтому хоть она и пахнет приятно, такой вариант я даже не рассматривал.
Аршес
от первого дня
15-го месяца 6973-го года
о. Айпагарр
Про Цилаф даже слушать ничего не хочу. Ищи!
Аршес, человечки не вино — чем моложе, тем лучше. А что до возраста ответственности, так он вот-вот наступит. Один месяц роли не играет, всего каких-то двадцать пять дней. И если ты такой вариант не рассматривал, то что ты с ней делал ночью мокрый и неодетый, позволь спросить?
Не глупи: нравится девушка — забирай с собой, пристроишь её потом здесь, хотя бы голодать она точно больше не будет.
Аркет
от первого дня
15-го месяца 6973-го года
о. Нагусса
Цилаф ищу, но чую, что не найду.
Я подумаю.
Аршес
от первого дня
15-го месяца 6973-го года
о. Айпагарр
______________
[1] Изорратзовый (аберрийский, обсценная лексика) — очень грубое нелитературное слово, перевод которого с аберрийского в приличной книге привести просто невозможно. Автор искренне возмущён тем, что Аршес такое слово вообще использует, но выразить своё негодование может только в сноске.
[2] Арротзовый (аберрийский, обсценная лексика) — ещё более непечатное слово, которое не на каждом заборе ожидаешь встретить, а в переписке двух образованных братьев — и подавно.
[3] Год в Урму́нде составляет 405 дней. 400 дней поделены на четыре сезона-лаурде́на по сто дней, каждый из которых поделен на четыре месяца по 25 дней. Всего в году 16 месяцев. 5 праздничных дней в конце года не входят в счёт и называются «опоррета́н» — время отдыха и застолий. Времяисчисление может вестись как по дням и месяцам, так и по дням и лаурде́нам. Первый и последний месяцы года — холодный дождливый сезон, когда температура опускается до 15 градусов днём и до 10 градусов ночью.
4. Капитула третья, о сомнительном предложении
Когда очнулась, Аршеса рядом не оказалось, и я испытала, пожалуй, самое горькое облегчение в своей жизни. Но это облегчение было недолгим: зайтан дознаватель собственной персоной появился, когда я уже успела обрадоваться, что отделалась лёгким испугом и сомнительной репутацией. Он вошёл в лекарскую широким шагом, держа в руках большую кружку с чем-то горячим, дымящимся и очень ароматным.
— Виола, как вы себя чувствуете? — мягко спросил он.
— Спасибо, нормально.
— Нормально? — елейным голосом спросил он. — Нормально? То есть для вас падать в голодный обморок — это нормально?!
Стало понятно, что вся мягкость в голосе была обманчива, а зайтан дознаватель изволит гневаться.
— Да, такое бывает, если не есть несколько дней кряду, — осторожно ответила я, прикидывая, смогу ли спрятаться под больничной койкой.