– Но я не женщина.
– Но ведь ты… девочка?
Она нахмурилась:
– Да. Разве не ясно?
– Я никогда еще не встречал… девочку. В Сейлоке мало девочек… а среди хранителей пещер их вообще нет.
– Что за хранители пещер? И что за Сейлок? – спросила она, но в горле у нее уже поднимался ком ужаса. Куда она попала? И что у него с глазами? Они напомнили ей глаза Гилли. Но Гилли умер.
– Это Сейлок.
Сейлок не слишком отличался от ее дома. Деревья, камни, крутые скалы, белый песчаный пляж, а за ним лес.
– Этот пляж – Сейлок?
– Сейлок – вся эта земля. Мы сейчас в Лиоке, это часть Сейлока… хотя здесь, у берега, никто не живет, из‐за бурь.
– Никто, кроме тебя?
– Кроме меня… и Арвина.
– Кто такой Арвин?
– Мой учитель.
– Где он?
– Не знаю. Он вернется. Иногда я чувствую, как он за мной наблюдает. Но не теперь. Его нет уже несколько дней. Думаю, он поверил, что я могу справиться без него. Это часть моего обучения.
– Ты учишься? Чему?
– Жить самостоятельно.
Почему ему хочется жить самостоятельно? Гисле этого не хотелось. И все же она жила сама по себе. И всегда будет так жить. На нее вновь навалилась усталость, и она покачнулась, почувствовав, что хочет снова лечь на песок, уплыть обратно по реке сновидений, принесшей ее сюда.
– Идем… я отведу тебя к ручью, – сказал юноша и зашагал прочь; она смотрела ему вслед, не зная, стоит ли ей идти за ним. – Я тебя не обижу, – продолжил он, не замедляя шаг. – Не бойся меня.
Она догнала его и неуверенно зашагала рядом. Он двигался легко. По прямой. Но перед каждым шагом ощупывал путь концом посоха.
– Так ты не видишь? – спросила Гисла, собрав наконец воедино спутавшиеся мысли.
– Не вижу.
Она не знала, что сказать. Голос у него был спокойным, двигался он уверенно и даже ловко, без колебаний, без страха, но проверял тропку, прежде чем сделать шаг.
– Откуда ты знаешь, куда нужно идти? – прошептала она.
– Я уже бывал здесь много раз. Я здесь живу, – и он улыбнулся ей, словно сочтя ее вопрос забавным, а она вновь ошеломленно уставилась на его затуманенные глаза.
Карабкаясь на скалу вместе с ним, она не смотрела вперед и вдруг оступилась и тяжело рухнула, расцарапав ноги и руки. По склону вниз покатились камни. Он тут же замер, повернулся к ней:
– Ты поранилась?
Ладони болели, правое колено саднило. Она заметила, что на самой глубокой царапине выступила кровь, но рана была пустяковая.
– Все в порядке, – сказала она.
– Может, лучше тебе идти следом за мной? Ты успеешь рассмотреть меня, когда мы остановимся.
Она даже не стала оправдываться. Ухватив его за руку, она поднялась и пошла следом за ним, но теперь уже внимательно глядела под ноги. Он провел ее через скалы и вверх по холму, к небольшой рощице, где среди деревьев журчал ручей.
– Вот. Вода в ручье свежая и холодная. Но будь осторожна и в воду не заходи, ручей резко набирает глубину. Можешь промыть свои раны.
– Я не ранена.
– Разве у тебя не идет кровь? – мягко спросил он.
Она нахмурилась от того, что он поймал ее на лжи, не понимая, откуда он мог это узнать.
– Ты точно ничего не видишь? – И она взмахнула руками, проверяя, правду ли он говорит.
– Когда ты так делаешь, я чувствую, как движется воздух, – сказал он. – Я слышу тебя… А у крови особый запах.
Прекратив махать руками, она потрясенно замерла:
– Ты что, почувствовал запах моей крови?
– Да.
– И где у меня кровь?
– Не знаю… но кожа на коленях гораздо тоньше, чем на ладонях. Судя по звуку, с которым ты упала, я сказал бы, что у тебя разбиты колени.
– Всего одно, – пробормотала она. – Вообще не больно.
– А я думаю, больно. Тебе нужна моя помощь?