– Так ремесла, наверное, такого нету, – заметил Четыре Джона.
– Как нету? – возмутилась Кэт. – Должно быть! Я скажу папе, пусть съездит к королю и скажет ему, чтоб сделал так, чтобы было!
– Ну разве что к королю, – улыбнулся Четыре Джона, разворачивая сверток с пирогом. – Ого! Тут на нас на всех хватит! А ну-ка, пошли в мою пристроечку!
Горячий грушевый взвар, сладкий до изумления, отлично сочетался с олбарийским пирогом с изюмом.
– Пожалуй, надо и мне у тебя сказку попросить, – сказал Эрику Четыре Джона. – Не сейчас, конечно, а как настроение у тебя будет. Захочешь – расскажешь.
«Эдак скоро весь замок будет за мной гоняться и сказок требовать!» – с ужасом подумал Эрик.
– У него такие сказки, просто ух! – поведала Кэт. – Ладно, я к лошадям пошла. Надо же наконец и делом заняться.
Она запихнула устрашающих размеров кусок пирога прямо в рот и вышла решительным шагом.
– Куда это она? – спросил Эрик.
– На конюшню, – ответил Четыре Джона. – Дела у нее там. Кони стоят необследованные, от самых ужасных болезней не леченные. И вообще все ужасно, того и гляди – крыша рухнет.
Он улыбнулся и подмигнул Эрику. И тот понял, что младшая докторова дочка играет в «лечение коней» куда серьезнее, чем ему показалось. Куда уж серьезнее, когда ее «игрушками» становятся сами кони. Коням от ее игрушечного лечения, конечно, ничего не сделается. А вот ей самой от коней…
– Это не опасно? – встревоженно спросил Эрик.
– Кому другому – опасно, – ответил Четыре Джона. – Боевые кони шутить не любят. Но эта маленькая мерзавка обаяла всю конюшню. Не иначе как «лошадиное слово» знает. Кони в ней души не чают, все до единого. Сами никогда не обидят и другим не позволят.
Эрик чуть слышно вздохнул.
– А у тебя дома небось тоже сестренка есть, – вновь улыбнулся Четыре Джона, глядя на Эрика проницательными и мудрыми глазами младенца.
– Есть, – ответил Эрик, припоминая Карающих из фаласского Храма. – Даже несколько.
Когда Эрик вошел в лекарский кабинет, сэр Хьюго как раз провожал последнего пациента.
– Благодарю вас, доктор, – кланяясь, говорил тот.
– Главное, не забудьте, после еды, – отвечал наставник. – После, а не до. А благодарить станете, когда поможет.
– До свидания, доктор, – еще раз кланялся пациент.
– И вам до свидания, – кланялся Шарц.
– С дровами закончил? – только и спросил наставник.
– Закончил, – кивнул Эрик, глядя в глаза наставнику и ожидая, что тот хоть словом помянет вчерашнее. Не дождался.
«Может, дрова – это и вовсе не наказание? Уж больно нелепо это наказание выглядит. А если учесть изюмный пирог с грушевым отваром… это небось леди Полли придумала. И кусок такой здоровенный недаром прислала. Так, чтобы уж точно всем перепало. И когда успела? Она ж с утра сегодня в город уехала. Или Кэт сама кусок пирога на кухне выпросила? С такой станется. Она кого угодно уговорит и что угодно выпросит».
Так что, выходит, когда я вернул другой нож на место украденного…
– Что ж, отлично, – сказал Шарц. – Займемся делами.
«Займемся делами, и все?! И ты ничего, совсем ничего мне не скажешь?!»
– Наставник, – не выдержал Эрик.
– Да? – откликнулся сэр Хьюго.
– Я украл нож и сломал его, пытаясь вас убить, – сказал Эрик.
«Вот так. Теперь ты уже не сможешь промолчать!» – подумал он.
– Да, – кивнул Шарц, безмятежно поглядев на Эрика.
«Да? И это все?!! – возмутился Эрик. – Нет уж!»
– Вы дали мне другой, лучший нож и велели отнести на место, – продолжил Эрик.
«Ты мне скажешь! Я должен знать!»
– Да, – вновь кивнул Шарц.
«Проклятый гном! Ты это нарочно? Или ты это меня так наказываешь?»