— Кэт, я не против, но мне звонил Сахаров, и просил нас с тобой явиться на работу. У него какой-то разговор есть.
Я раздражëнно закатила глаза.
— Чего ещё ему надо?
— Не знаю. Я сказала, что ты на экзамене. По телефону говорить он отказался, сказал, что будет нас ждать. Я же не думала, что Платов нас так долго будет мурыжить, — недовольно фыркнула подруга.
— Я всё слышал, Гущина! — ответил появившийся из ниоткуда преподаватель.
— И что? Мне должно вдруг стать стыдно за свои слова? В чём я не права? Любите потрепаться, ещё и подслушиваете, — съязвила Алеся.
Он не ответил ей, обошёл нас, видимо, торопясь куда-то и, повернувшись ко мне, напомнил:
— Катя, я жду вашего звонка.
— Я же говорила, что подкатывал, а ты: "нет-нет", — тут же, не думая, ляпнула Алеся, чем вызвала смех Платова.
— Алеся! — ошарашено пресекла я её.
— Гущина, я бы с удовольствием "подкатил" к вам, если бы вы не были настолько невыносимой, — ответил Роман и вышел из университета.
— Что ты творишь? Что с тобой? Он хороший мужик, — возмутилась я.
— Всё со мной нормально, просто бесит. А ты-то уже на что подписалась? — поинтересовалась подруга.
— Давай потом, в кафе тебе всё расскажу. Поехали к Сахарову.
Полчаса спустя, мы вошли в кабинет управляющего, и присели напротив него.
— Так, девочки мои, я знаю, что произошло здесь в воскресенье, только не понимаю, почему узнал об этом не от вас?
Сахаров выглядел злым. Он сложил руки на груди и ожидал нашего ответа. Только вот, что он имел в виду, понятно не было. Чтобы не сболтнуть лишнего, я уточнила:
— Вы о чём, Николай Иванович?
— Екатерина, уж кому как не вам знать об этом? Разве не вы улаживали конфликт с одним из наших самых влиятельных гостей?
— Вы о салате что ли? — ещё раз переспросила я.
— А что, вы ещё хотите что-то мне рассказать? — грубо сказал он.
— Просто я не думала, что стоит ставить вас в известность. Конфликт улажен, клиент остался доволен, претензий не имел, — спокойно объяснила я.
— А вам не надо думать, Екатерина! Я должен быть в курсе всего, что касается ВИП-гостей.
— Так, а мы тогда для чего здесь? — вступилась Алеся.
Он перевел на неё грозный взгляд:
— Чтобы следить за всем в мое отсутствие, а потом докладывать мне, Алеся.
— Екатерина, вы запомнили этого гостя?
— Конечно, Николай Иванович.
— Отлично. Зарубите себе на носу, он должен быть всегда и всем доволен. Захочет, чтобы вы перед ним с бубном станцевали, значит, находите бубен и танцуете. Понятно?
— Понятно, — ответили мы по очереди.
— Екатерина, я не знаю, как вы это сделаете, но покажите его Алесе. И если я узнаю, что у него было хотя бы малюсенькое, — он продемонстрировал щëлочку между указательным и большим пальцем, — замечание, уволю обеих! А теперь, можете идти.
Попрощавшись, мы покинули его кабинет. После этого разговора, остался неприятный осадок и я, посмотрев на Алесю, спросила:
— В бар?
— В бар, — тут же согласилась она, — но сначала домой, нам нужно переодеться.
Алесе я рассказывала эту историю с салатом ещё в понедельник, но никак не думала, что она настолько разозлит управляющего. Мне кажется, ничего такого не произошло, и это был не первый ВИП-клиент, которому что-то не понравилось. Чем Бэтмен отличался от остальных, было для меня загадкой.
До бара мы добрались часам к семи. Вечер среды позволил нам выбрать место, и мы остановились на столике в углу возле окна. Когда официант принёс наши салаты, я непроизвольно поморщилась.
— Кэт, ты чего? Выглядит очень аппетитно, — насторожилась Алеся, увидев мою реакцию.