– Эй ты! – крикнул он. – Тапризиот!
Тишина.
Макки провел пальцем вдоль голосовых щетинок тапризиота; они застучали, словно клавиши музыкального инструмента, но каких-либо членораздельных звуков не последовало.
– Его нельзя трогать, – сказал кто-то.
– Давайте сюда другого тапризиота, – приказал Макки.
Кто-то бросился выполнять приказ.
Макки вытер лоб. Требовалась вся сила воли, чтобы сдерживать дрожь. В то время, когда на него опускался топор паленки, Макки успел попрощаться с жизнью и вселенной. Это было ощущение чего-то необратимого, чего-то окончательного. Он понимал, что до сих пор не вернулся в мир живых, что в его существе продолжает жить другое, странное и необычное, очень древнее существо, занявшее его плоть, – знакомое, но одновременно и чужое. Это помещение, эти сознающие существа рядом, эти разговоры и действия вокруг него выглядели как уродливая игра, пустое лицедейство, вычищенное до состояния слепой стерильности. В тот момент, когда Макки принял собственную смерть, смирился с ней, он понял, что осталось еще множество вещей, которых он не испытал, но очень хотел бы пережить. Этот конференц-зал и собравшиеся здесь сотрудники Бюро не имели ни малейшего отношения к тем сокровенным чаяниям. Они были более эгоистичными. Однако тело подчинялось правилам, и это был результат многолетней тренировки.
В зал загнали второго тапризиота, все иглы которого верещали от возмущения. Тапризиота водрузили на стол, несмотря на активное сопротивление.
– У вас уже есть тапризиот! Зачем вы меня потревожили?
Билдун снова обернулся к столу и посмотрел на происходящее, но промолчал, по-прежнему погруженный в свои невеселые мысли. Никто еще не возвращался из такой отдаленной ловушки.
Макки посмотрел на доставленного тапризиота.
– Ты можешь вступить в контакт с этим, первым тапризиотом? – спросил он.
– Путча-путча… – залопотал тапризиот.
– Я искренен, – перестав сдерживаться, заорал Макки.
– Ахсида, дай-дай, – пропищал второй тапризиот.
– Я брошу тебя в чью-нибудь поленницу, если ты немедленно не расколешься, – продолжал рычать Макки. – Ты можешь вступить в контакт?
– Кого ты вызываешь? – спросил второй тапризиот.
– Это не я вызываю, чучело, сбежавшее с лесопилки, – взревел Макки, – а они. – Он указал рукой на Тулука и первого тапризиота.
– Они прилипли к калебану, – ответил второй тапризиот. – Кого ты хочешь вызвать?
– Что значит прилипли? – спросил пораженный Макки.
– Запутались? – неуверенно произнес тапризиот.
– Кого-нибудь из них можно вызвать? – спросил Макки.
– Скоро клубок распутается, потом последует вызов, – ответил тапризиот.
– Смотрите! – воскликнул Сайкер.
Макки резко обернулся.
Тулук расправил свою лицевую щель. Мандибула выдвинулась и снова спряталась.
Макки затаил дыхание.
Лицевая щель тулука широко раскрылась, и он произнес:
– Это было нечто чарующее!
– Тулук! – окликнул его Макки.
Щель раздалась еще шире.
– Да? Ах, это вы, Макки? Ну что ж, вам удалось это сделать.
– Вы сейчас хотите кого-то вызвать? – спросил второй тапризиот.
– Уберите его отсюда, – приказал Макки.
Раздался писклявый протест:
– Если вы не хотите никого вызывать, то зачем потревожили меня?
Жалобы тапризиота стихли за дверью.
– Что с вами произошло, Тулук? – спросил Макки.
– Это трудно объяснить, – ответил урив.
– Все же попробуйте.
– Погружение, – ответил Тулук. – Это все чем-то напоминает планетарные слияния, когда точки, связанные вызовом, выстраиваются в каком-то порядке относительно друг друга в мировом пространстве. С данным вызовом возникли проблемы, вероятно, из-за того, что на пути возникла масса какой-то звезды. И это был контакт с калебаном… Но, знаете, я не могу найти адекватные слова.