— Ближе к делу, Астрид! Что по моему заказу? Ты достала? — отбросил он все церемонии, как назло не уточнив, что именно являлось целью заказа.
Призвав на помощь все свои артистические способности, я капризно надула губки и, накрутив на палец локон волос, протянула тем же тоном, что Астрид, когда заставила меня наставить дуло прибора себе в лоб.
— Увы, возникли непредвиденные обстоятельства. Нас ждали.
— Что?
— Я говорю, что, похоже, у тебя завелась крыса, которая слила операцию фуриям, — это было сказано наугад уже стальным тоном, и я даже пальцы скрестила на удачу, надеясь, что предположила верно.
Судя по тому, как замолчал заказчик, что-то напряженно обдумывая, я оказалась не слишком далека от истины.
— Крысы быть не могло. У меня почти никто не знал о нападении, — заявил он категорично, но я успела отметить, как дернулась его щека. Ох, Карлео, темнишь.
— Почти.
Если этот тип думал, что сможет вывести меня из равновесия, то пусть обломается. Слишком многое сейчас завязано на моем умении держать себя в руках, чтобы я бездарно провалила игру.
Карлео прикрыл на секунду глаза и прошипел что-то на незнакомом мне языке, но, судя по всему, что-то весьма нецензурное. Я терпеливо дожидалась, пока он возьмет себя в руки. Самой мне успокоиться не удавалось: внутри все буквально заледенело, и даже феромоны Майло отступили, на время прекратив влияние на меня.
— Но ведь ты закончишь начатое? — не выдержал Карлео, повышая тон.
— Конечно. Вот только сумму придется удвоить, — выдала я не моргнув глазом, внутренне досадуя, что он так и не сказал, что именно следует достать. С другой стороны, члены команды Астрид должны были быть осведомлены о цели операции…
— Какую сумму? — нахмурился заказчик, а я мысленно отвесила себе подзатыльник. Могла же как-то иносказательно выразиться, с чего вообще взяла, что дело в деньгах? Информация, услуга, новый раб — Астрид могла затребовать что угодно!
— Имею в виду, ты удваиваешь предложение и избавляешься от крысы сам. Или крысу я возьму на себя, а ты можешь идти дрочить прямиком в ближайшую черную дыру, — отчеканила я, хотя саму аж трясло…
И увы, не от злости, как могло показаться со стороны, судя по напряженно наблюдавшему за мной от двери Рейну. Страх вновь заполонил каждую клеточку моего тела. Еще чуть-чуть — и я натуральным образом начну заикаться. Все трещало по швам, я буквально балансировала на грани.
Стремясь переключиться на что-то иное, бросила взгляд на Майло. Не знаю, что я рассчитывала увидеть в его глазах, кроме ненависти или опаски, коих там было с избытком. Скорее, нуждалась в его сбивающих с мысли и расслабляющих феромонах.
Вот только, похоже, изучив все повадки Астрид, имея веский стимул в виде ее сверхспособностей и врожденной стервозности, парни привыкли верно трактовать малейшее изменение ее мимики, жестов. Улавливали бурление эмоций прежде, чем она позволяла им выплеснуться, и действовали так, как того, видимо, требовала Астрид.
По крайней мере, для рыжика мой взгляд оказался толчком к тому, чтобы он чуть придвинулся ко мне и, осторожно обхватив лодыжку, бережно снял туфлю. Я лишь судорожно вздохнула, когда его нежные сильные пальцы, едва касаясь, пробежались по стопе, нажимая на какие-то особые точки, отчего я, несмотря на ситуацию, едва не кончила. Зато от паники не осталось и следа!
— Вы же этого хотели, госпожа? — все же настороженно прошептал Майло одними губами, отвернувшись так, чтобы заказчику не было видно.
Видимо, на моем лице на какой-то миг отразилось слишком уж яркое удивление. Вместо ответа я чуть сдвинулась, позволяя ему проделать то же самое и с другой ногой. Карлео выглядел скорее заинтересованным, чем удивленным или недовольным, что натолкнуло выводы: подобное поведение Астрид во время серьезных переговоров далеко не редкость.