Ее глаза широко раскрылись. С расстояния четырех футов ей приходилось смотреть на него снизу вверх – это потрясло ее. Усилием воли переведя взгляд с его внушительной фигуры на лицо, она тем не менее постаралась скрыть растерянность.

– А-а… вы уверены, что оправились достаточно, чтобы присоединиться к нам в гостиной?

Люцифер продолжал улыбаться, наслаждаясь ее сопротивлением.

– Я вполне оправился, чтобы быть джентльменом в гостиной. Моя голова всего лишь болит, но не более того.

– Ну что ж… – Филлида вновь заглянула в глаза Люциферу. – Дело в том, что моя тетушка и кузены приехали к нам погостить на лето и, разумеется, жаждут с вами познакомиться. Пообещайте, однако, что вы не будете перенапрягаться.

Люцифер с трудом выносил всяческую светскую суету. Даже мысль о том, что она выбрала себя в его ангелы-хранители и была полна решимости исполнять свои обязанности, несмотря на явное стремление сохранять безопасную дистанцию, была слабым утешением. Он чарующе улыбнулся, стараясь, чтобы улыбка не переросла в ухмылку.

– Если я ослабею и буду нуждаться в поддержке, вы первая об этом узнаете.

Филлида насторожилась, но выражение его глаз было абсолютно невинным.

– Прекрасно. А сейчас, будьте любезны, назовите свое настоящее имя.

Не делая ни малейшей попытки скрыть улыбку, он проговорил:

– Я уже говорил вам. Меня зовут Люцифер.

– Но никто не может носить такое имя!

– Я могу. – Он шагнул вперед; она немедленно отступила на шаг.

– Это кличка. Это не может быть настоящим именем.

Он продолжал медленно наступать, и ей все время приходилось пятиться.

– Это имя, под которым я известен. И многие считают, что оно мне подходит. Если вы спросите кого-нибудь в лондонском свете о Люцифере, вас немедленно направят ко мне.

Выражение ее глаз свидетельствовало о том, что она никогда прежде не встречала такого мужчины. Филлида невольно восхищалась им. Напряжение нарастало.

Он сделал очередной шаг, и ей пришлось переступить через порог комнаты. Оглянувшись, она обнаружила себя стоящей в коридоре и выпрямилась как струна. Взор, которым девушка окинула Люцифера, был определенно разгневанным. И неудивительно. Похоже, никто никогда не обращался с ней подобным образом. Он ведь фактически вытолкал ее из комнаты – не руками, не голосом – лишь своей волей.

Закрывая дверь, он взглянул на Филлиду.

– Вам не следует оставаться со мной наедине. Особенно в спальне.

Он попытался смотреть ей прямо в глаза, не переводя взгляда на пышную грудь, которая вздымалась в такт учащенному дыханию.

Стиснув губы, девушка постаралась успокоиться. Глаза ее блеснули. Выражение их было столь мимолетным, что на какой-то миг Люцифер решил, что ему это показалось. Уже в следующее мгновение они стали абсолютно непроницаемыми. Вздернув подбородок, Филлида двинулась по коридору.

– Благодарю за предупреждение. Свое настоящее имя вы назовете папе, я полагаю. Сюда, пожалуйста. – Они направились к лестнице.

Люцифер любовался ее бедрами, чертовски соблазнительными, прелестными полушариями пониже поясницы и изящной линией лодыжек, слегка приоткрывавшейся при каждом шаге. Он следовал за ней, послушный зову и в любой момент готовый к услугам.


Комната, в которую они вскоре вошли, выходила на террасу, огибавшую дом по периметру. Высокие окна были распахнуты, позволяя легкому летнему ветерку проникать внутрь. Семья собралась за чайным столом. Леди средних лет разливала чай; молодой человек рядом с ней, судя по чертам лица, ее сын, раздраженно развалился в кресле. По другую руку ссутулился джентльмен помоложе – другой сын. Он был угрюм и мрачен. Неудивительно, что и сама леди находилась в дурном расположении духа.