Кто-то побывал тут, подумал он. Бесспорно! Изысканно любезный гуманоид, который сидел под деревом перед уставленной закусками скатертью, попивал из кувшина и болтал без умолку битых три часа, так ничего и не сказав.
Посланец Торгового центра посадил свой кораблик у края деревенской площади неподалеку от палатки Шеридана. Он откинул колпак обозрения и вылез наружу. Минуту постоял, сверкая на солнце и поправляя на металлической груди табличку с надписью «спецкурьер», которая утратила строгую горизонтальность. Затем неторопливо направился к амбару и спросил у Шеридана, сидящего на пандусе:
– Вы Шеридан?
Шеридан кивнул, оглядывая его. Великолепное изделие!
– Я с трудом разыскал вас. Ваш лагерь, видимо, брошен.
– У нас возникли определенные трудности, – спокойно сказал Шеридан.
– Надеюсь, не слишком серьезные. Я вижу, ваш груз не тронут.
– Скажем так: скучать нам не приходилось.
– Так-так, – сказал робот, обескураженный тем, что более внятного объяснения не последовало. – Мое имя – Товий, и у меня есть для вас сообщение.
– Слушаю.
Этих управленческих роботов полезно иногда осаживать, решил Шеридан.
– Устное сообщение. Могу вас заверить, что я получил исчерпывающие инструкции и готов ответить на любой ваш вопрос.
– Очень хорошо, – сказал Шеридан. – Начнем с сообщения.
– Торговый центр ставит вас в известность, что фирма, именующая себя «Галактической компанией», предложила поставлять ему препарат калентроподенсия в неограниченном количестве. Нам хотелось бы узнать, не можете ли вы пролить свет на это дело.
– «Галактическая компания»? – повторил Шеридан. – Никогда о ней не слышал.
– Как и Торговый центр. Не скрою от вас, мы выведены из равновесия.
– Могу себе представить.
Товий расправил плечи.
– Мне поручено указать вам, что вас командировали на Гарсон-IV для приобретения большой партии подаров, из которых изготавливается указанный препарат, и что это задание ввиду предварительной подготовки, ранее проведенной на указанной планете, не должно было встретить при выполнении каких-либо значительных затруднений, и…
– Потише, потише, – перебил Шеридан, – не надо так волноваться. Чтобы тебя не грызла совесть, будем считать, что я дослушал до конца разнос, который тебе поручено мне устроить.
– Но вы…
– Видимо, – сказал Шеридан, – «Галактическая компания» запросила хорошую цену за свой препарат?
– Чистейший грабеж! Торговый центр прислал меня узнать…
– Доставлю ли я большую партию подаров. В данный момент мне ответить нечего.
– Но я обязан вернуться и доложить!
– Не сейчас. Я смогу дать тебе отчет не раньше чем через несколько дней. Так что придется подождать.
– Но мои инструкции…
– Дело твое! – резко сказал Шеридан. – Хочешь – жди или возвращайся без моего отчета. Мне плевать.
Он встал с пандуса и вошел в амбар.
Роботам, увидел он, наконец удалось снять колпак с большой машины. Они положили его на пол так, чтобы можно было увидеть его внутренность.
– Стив, – сказал Авраам с горечью, – посмотрите-ка!
Шеридан посмотрел. Внутри все было сплавлено воедино.
– Тут находились какие-то механизмы, – сказал Гедеон, – но их уничтожили.
Шеридан почесал в затылке.
– Нарочно? Релейная защита?
Авраам кивнул.
– По-видимому, они тут все закончили. Наверное, не будь здесь нас, они бы забрали эту машину и все остальное с собой, каково бы ни было их назначение. Но рискнуть, что хоть одна попадет к нам в руки, они не могли, а потому нажали на кнопку или еще что-нибудь сделали – и от рабочих механизмов не осталось ничего.
– Но ведь таких машин тут много. Думается, в каждом амбаре стоит одна.