– Тогда оставайтесь, – не отступал я. – Рыбы у нас более чем достаточно.
Я осторожно закрыл калитку, но тут до меня вдруг дошло, что ее неохота может быть никак не связана с тем, что она смущена рухнувшими планами, или с тем, что мы толком не знакомы.
– У вас аллергия?
– На рыбу? Нет. Я люблю рыбу. – Она стиснула руки.
– Тогда вам понравятся наши тако с рыбой. Они el mundo famoso[14]. – Я провел ее через двор и отодвинул стул от стола в патио. – Выпьете что-нибудь?
– Sí. – Она села.
Я улыбнулся, рассматривая ее.
– Держу пари, текилу вы не пьете. – Я постучал пальцем по носу и указал на нее. – Джин.
Карла еле слышно ахнула.
Я хлопнул в ладоши.
– Значит, джин. Джин с тоником уже в пути. – Я помахал пальцем, уходя в дом. – Как насчет лайма? – крикнул я через раздвижную дверь кухни.
– Звучит заманчиво.
– Джулиан, принеси чипсы и сальсу.
Я смешал для нее коктейль, взял себе пиво и отправился жарить рыбу, пока Карла присматривала за детьми.
– Что привело вас в Пуэрто-Эскондидо?
Она поболтала в стакане палочкой для коктейля.
– Я здесь никогда не бывала.
– А вы много где побывали? – Джулиан бросил в рот чипс, густо намазанный сальсой, и громко раскусил его.
Карла нахмурилась:
– Да, много.
– Вы много путешествуете? – спросил Джулиан с набитым ртом.
Глаза гостьи сузились, и я, поймав взгляд Джулиана, указал на свой рот. Мальчик громко сглотнул.
– Вы много путешествуете? – повторил он свой вопрос.
Карла поставила стакан на стол.
– Раньше много путешествовала.
– Правда? А где вы побывали?
Я проверил готовность рыбы. Мне и самому было любопытно.
– В самых разных местах. – Карла мечтательно вздохнула. – В Италии, во Франции, в Англии, а еще я побывала в Гонконге, Токио и Санкт-Петербурге.
– Где это?
– В России.
Джулиан присвистнул.
– Бизнес или развлечения? – спросил я, снимая рыбу с гриля.
– В основном бизнес. Но эта поездка… – Карла вытащила из стакана палочку и выдавила в стакан лайм. – Эта поездка только для души. Я пробуду здесь все лето.
– Гм-м. – Уголки моих губ опустились, я обдумывал ее слова. Как правило, в летние месяцы соседний дом снимала целая череда иностранцев. Сёрферы, отдыхающие, выпускники колледжей, путешествовавшие по Центральной и Южной Америке, прежде чем вернуться домой и заняться карьерой. По крайней мере, один раз в неделю я подавал жалобу на шум. Бесконечные вечеринки не давали моим сыновьям спать. Вряд ли у нас возникнут подобные проблемы с Карлой.
Я поставил блюдо с рыбой на стол между лепешками и капустой. Карла сдвинула в сторону свой стакан, и на ее руке блеснуло обручальное кольцо, отражая свет заходящего солнца.
– Муж к вам присоединится?
Карла моргнула, непонимающе посмотрела на меня. Я указал щипцами на ее обручальное кольцо.
– О! – Она растопырила пальцы и уставилась на него. – Я всегда забываю, что оно здесь. Нет-нет, он не приедет. Муж умер несколько лет назад. Кольцо я ношу уже несколько десятилетий. Нет смысла снимать его только потому, что я овдовела. – Карла положила руку на колено. – Я не ищу встречи с другим мужчиной.
– Никогда не знаешь, – заметил Джулиан, сооружая себе тако. – Вы старая, но не настолько.
– Джулиан! – Я с грохотом опустил щипцы.
Он пожал плечами:
– Она все еще красивая.
– Джулиан! – прошипел я шепотом.
Щеки Карлы покраснели, и она неловко поерзала в кресле.
– Ему шесть с половиной, – объяснил я Карле, как будто возраст мог служить извинением. Я протянул ей тарелку и свирепо посмотрел на сына. – Извинись, пожалуйста.
– Простите, – пробормотал Джулиан, плюхнулся в кресло и сунул в рот чипсы.