– Нет, он заявил об этом за обедом.
– Но он не может уволиться, – тихо повторила Синди.
Хотя он-то как раз может делать все, что захочет. В конце концов, закон не обязывает его здесь работать. Но все же… Далтон ведь всегда был полностью предан «Инновациям Кейна». И те восемь месяцев, что она здесь проработала, он всегда вкалывал по восемнадцать часов в сутки. Включая выходные и праздники. Вся его жизнь вертелась вокруг компании.
– Наверное, он это заслужил, – выдохнула она, даже толком не понимая, что говорит вслух. А потом вдруг уловила еще одну деталь, которую сначала пропустила. – Подожди-ка, но он еще пишет, что рекомендовал тебя на пост генерального директора.
– Да, мне он сказал то же самое.
– А еще он хочет, чтобы я сохранила свое место и во всем тебе помогала.
– Ага, он сказал, что оставляет меня в надежных руках.
Синди посмотрела Гриффину прямо в глаза:
– Он оставляет тебя в моих руках?
– Нарочно не придумаешь, да? – усмехнулся Гриффин.
Синди резко вскочила.
– Не вижу в этом ничего смешного! Это… – Но окончания придумать у нее не получилось. Невообразимо. Ужасно. Унизительно.
Гриффин выставил перед собой руки, как бы пытаясь ее успокоить.
– Эй, расслабься, ничего особенного не случилось.
– Ничего особенного не случилось? – Синди с трудом удерживалась, чтобы не закричать. – Мой начальник, глава всей компании, взял и просто все бросил, оставив меня за старшую.
– Ну вообще-то технически за старшего он оставил меня.
– Да ну? А что ты знаешь о каждодневном управлении компанией?
– Не слишком много, потому что…
– Вот именно. Ты ничего не знаешь, потому что вместо того, чтобы нормально работать, все время разъезжаешь «по делам» по всему миру. – Синди еще не успела договорить, как почувствовала себя самой настоящей стервой. И как у нее только язык повернулся такое сказать? Просто она всегда терпеть не могла перемен, а сейчас у нее буквально выбили почву из-под ног. Она одновременно испугалась и растерялась, и поэтому так набросилась на Гриффина, хотя он тут явно ни в чем не виноват. Синди снова села и провела рукой по лицу. – Извини, это было…
– Немного не к месту? – с готовностью подсказал он.
– Я хотела сказать – стервозно. – Синди постаралась смягчить свои слова улыбкой. – Извини, просто все это так неожиданно, но мне не следовало срываться на тебе.
Гриффин подошел и уселся на ее стол.
– Все в порядке, я понимаю, тебе непросто переварить такую новость. Но не стоит волноваться, у нас обязательно все получится.
– И как ты себе это представляешь? Ведь Далтон оставил компанию стоимостью больше миллиарда долларов в руках легкомысленного раздолбая и бабника. – Синди коротко на него глянула. – Без обид.
– Как скажешь.
– И никто из нас не готов к такой ответственности. – Синди резко замолчала и пристально посмотрела на Гриффина. Нет, она, конечно, постоянно на него смотрела, ведь он как-никак был ее любовником, и они проводили вместе кучу времени, но сейчас она смотрела на него совершенно иначе. Теперь она не думала о его красоте и обезоруживающей улыбке, а оценивала его в качестве будущего лидера.
Гриффин вырос среди такой роскоши и богатства, каких она даже толком не могла себе и представить. Второй сын в богатой и могущественной семье. Но в этом-то вся и загвоздка. Второй сын.
Работая с Далтоном и другими Кейнами, а также слушая офисные сплетни, она знала – Гриффина всегда считали в семье бездельником и неудачником. Нет, конечно, сам Далтон никогда ничего такого не говорил, но все прекрасно знали, что Гриффин получил хлебное местечко, не требующее от него каких-либо навыков и умственных способностей. Он получал огромные суммы просто за то, что разъезжал по всему свету и очаровательно улыбался.